Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Кӗтесри сарса хунӑ вырӑна курсанах — старик пӗччен мар иккенне, унпа пӗрле тата урӑх ҫын та пурӑннине ӑнланса илтӗм эпӗ.— Я как увидел в углу постеленную дерюгу, понял, что старик не один живет, а еще с кем-то.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Пӗччен тупайман пулӑттӑм… пурте пӗрле тупмаллах пек… мӗншӗн тесен тупасах килет, — терӗ.— Один не нашел бы… а все вместе должны бы… потому — охота большая.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Хальхи саманара кунта пӗччен ҫӳресси — кӑмпа пуҫтарасси мар.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ман пӗр пӗччен ӑҫта каймалла-ха вара?
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эпӗ ниҫта та каймастӑп, — тесе калаҫма пуҫларӑм эпӗ, каллех хам пӗччен юласран хӑраса.— Я никуда не пойду, — заговорил я, испугавшись возможности опять остаться одному.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унтан ҫавӑрӑнтӑм та, тӳрех тӗмӗсем урлӑ шатӑртаттарса ҫул патнелле, ял еннелле, ҫынсем патне, малашне пӗччен пулас марччӗ тесе васкаса чупрӑм.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗччен хӗнтерех, эпӗ тытӑнса пӑхрӑм, иккӗн тупатпӑрах, унта, тӗмсем хушшинче, хурсем ҫӳреҫҫӗ, ҫамрӑкскерсем.Одному трудно, я пробовал уже, а вдвоем достанем. Тут в кустах гуси бродят, здоровые.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Икҫӗр утӑм та кайма ӗлкӗреймерӗм, хурсем какӑлтатнине, сыснасем нӑриклетнине илтех кайрӑм, унтан йывӑҫ ҫулҫисем витӗр пӗччен ларакан хуторӑн симӗс ҫийӗ курӑнчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Лашине уттарса пырса Блюм темиҫе минутран ӑна чарчӗ, анчах пӑшӑхтарнӑ утӑн хӑйӑлти пӗччен сывлавӗ Блюма хӑйӗн хӑрушсӑрлӑхӗ тӗлӗшпе пӗр тумлам шанчӑклӑх та парнелемерӗ; вӑл — виҫҫӗмӗш хут — лаша пуҫӗ ҫине выртсах тимлӗн тӑнларӗ, унтан хыттӑн хумханса-чӗтренсе лашана револьвер аврине ҫапрӗ; хыҫалтан лаша ури чӗрнисен шӑплӑхра ҫухала-ҫухала вӑйлансах пыракан иккӗленӳсӗр-ҫирӗп тӑпӑртатӑвӗ уҫӑмлӑн, васкаварлӑн та тӳлеккӗн ҫывхарса килет…
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Тата эпӗ пӗччен пулмастӑп, ҫук, — эсӗ манӑн шухӑшӑмсенче те, чӗремре те яланах пулатӑн.И я не буду один, нет, — ты будешь со мной и в мыслях, и в сердце моем всегда.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Тинг сунара пӗччен ҫӳрет.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Ар пӗччен юлчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Эпӗ акӑ мӗн сӗнетӗп, хӑвӑн ҫыннусене эсӗ те ҫавнах кала: пурте харӑс ҫапӑҫас вырӑнне эпир санпа иксӗмӗр ҫапӑҫӑпӑр — пӗччене пӗччен.
Ҫул пуҫсен ҫапӑҫӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 302–303 с.
Пӗччен шухӑншав шӑплӑхӗ хурҫӑланнӑран суккӑр ҫын кӑмӑлӗ сӳрӗкленчӗ.И наступила тишина одинокого размышления, слепой упал духом.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.
Чӗлхе, тӗн тата культура уйрӑмлӑхӗсене пӑхмасӑр, республикӑра пурӑнакансем пӗрлехи ӗҫшӗн пӗр чӑмӑра пӗрлешеҫҫӗ, ырӑ кӳршӗллӗ хутшӑнусене тата пӗр-пӗрне пулӑшассине мала хуракан йӑласене тирпейлӗн сыхласа упраҫҫӗ, инкекре никама та пӗччен тӑратса хӑвармаҫҫӗ.
Михаил ИГнатьев Халӑх пӗрлӗхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/11/04/news-3700894
Эпӗ вара хам патӑмра пӗччен ларса хытӑ кулянаттӑм.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ӑна тунсӑх пусрӗ, унӑн пӗччен юлас килет; хулана япӑх пӗлекенскер — бульварпа васкамасӑр пырать, анчах хӑйне кирлӗ ҫӗрелле мар, тепӗр еннелле; акӑ ӑна Стомадор чарчӗ.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Лекан тӑрса юлчӗ, тен, арестантсем кӑсӑкланнипе шӑнкӑравласа чӗнес-тӑвас тӑк вӗсене улталама тивет, ыттисем вара пӗччен ҫын камерисен коридорне шалах кӗрсе кайрӗҫ те Тиррей алӑкӗ тӗлӗнче чарӑнчӗҫ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пӗччен камерӑри тыткӑнҫӑ фантазийӗпе танлаштарсан — комбинацисенче, абсурд логика пӗтӗмлетӗвӗсенче урӑх нихӑш ҫыннӑн фантазийӗ те минремест-йӑшкамасть-тӗр.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Август Ван-Конет пӗччен, — ӑна ҫак ҫӗрле каллех шӑмӑ сыппин чирӗ аптӑратать; саланкӑрлӑ, пушӑ тӑрӑмра, ҫакӑн чухне ватӑ ҫынсем тупӑк сиввине евӗрлекен ӳт хӑрӑлтатӑвне илтеҫҫӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.