Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳреҫҫӗ (тĕпĕ: ҫӳре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шултра шур чечексем, тикӗт курӑксем тата шӑнкрав курӑксем пусса илнӗ вӑрман уҫланкинче ҫаплах-ха шӑрчӑксем чӗриклетеҫҫӗ, лӗпӗшсем вӗл-вӗл вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ.

А на лесной поляне, покрытой белыми крупными ромашками, полевой гвоздикой и колокольчиками, еще хлопотливо трещат в траве кузнечики, кружатся бабочки.

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Юлашкинчен вӗсем хӑйсем пурӑнакан яла ҫитрӗҫ, унта вӗсем тӳрех ял йӑлт улшӑннине асӑрхарӗҫ — урамра эсэсовецсем ҫӳреҫҫӗ.

Добравшись наконец до своего села, они сразу заметили в нем какую-то перемену — на улице появились эсэсовцы.

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мӗншӗн тесен, Шупашкар урамӗсенче те Ӗпхӳри, Ҫтерлӗри е Мелевӗсри кӗре сӑн-питлӗ тутар-пушкӑртсем пекех кӗре сӑн-питлӗ ҫынсем васкавлӑн хӑйсен ӗҫӗсемпе утаҫҫӗ, ҫӳреҫҫӗ, тӗрлӗ магазинсемпе организацисенче ӗҫлеҫҫӗ.

Потому что на улицах Чебоксар люди с такими же смуглыми лицами, как татары-башкиры из Уфы, Стерлитамака или Мелеуза, спешно идут по своим делам, гуляют, работают в разных магазинах и организациях.

Шупашкар, Чӑн Шупашкар пулсам! // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/blogs/comments/5420.html

Вӗсем ун хыҫҫӑнах ҫӳреҫҫӗ иккен!

Они за ним по пятам ходят!

38 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Типсе саралса кайнӑ пичӗ тӑрӑх кӑткӑсем чупса ҫӳреҫҫӗ.

По желтой, обтяну— той на щеках коже бегали муравьи.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Суккӑр ҫырми тӗлӗнче шӑнасем нӑйлатса вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ, тӗмсем хушшинче кайӑксем чӗвиклетеҫҫӗ, тунката патӗнче симӗсрех тӗслӗ пӗчӗк шапасем сиккелеҫҫӗ.

Над Слепым овражком гудели мухи, в кустах попискивали птицы, зеленые лягушата прыгали около коряги.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ялта Трубачев пионерӗсем ҫыпӑҫтарса тухнӑ листовкӑсем курӑнма пуҫланӑ хыҫҫӑн фашистсен патрулӗсем час-часах ял тӑрӑх ҫӳреҫҫӗ.

После того как в селе появились листовки, расклеенные ребятами Трубачева, фашистские патрули то и дело расхаживали по селу.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Севӑпа Генка Суккӑр ҫырмине пуринчен те сахал ҫӳреҫҫӗ.

Реже всех приходили в Слепой овражек Сева и Генка.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пакӑлтипе сутӑнчӑк — вӗсем пӗр ҫулпа ҫӳреҫҫӗ.

Болтун с предателем по одной дорожке ходят…

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӑйсем пирӗн пата Суккӑр ҫырмине ҫӳреҫҫӗ!

Небось к нам в Слепой овражек ходят.

31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Халӗ ӗнтӗ шефа илнӗ пӑрусем пурте кӗтӳре пӗрле ҫӳреҫҫӗ.

Все подшефные телята теперь находились в стаде вместе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӑлханнӑ артистсем, никам ҫине ҫаврӑнса пӑхмасӑр, каллӗ-маллӗ хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ.

Взволнованные артисты торопливо сновали взад и вперед, ни на кого не обращая внимания.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Лампӑри фитиль хуллен ҫатӑртатса ҫунать, стенасем ҫинче вӑрӑм мӗлкесем шуса ҫӳреҫҫӗ, Витюшка вӑранассинчен шикленсе, амӑшӗ спектакльте вылямалли ролӗн сӑмахӗсене шӑппӑн кӑна вӗренсе ларать, Саша, куҫӗсене чарса пӑрахса, амӑшӗ мӗнле вӗреннине сӑнать.

Чуть потрескивал фитиль в лампе, по стенам скользили длинные тени, за обоями шуршали тараканы; Саша, широко раскрыв глаза, следил, как мать шепотом, боясь разбудить уснувшего Витюшку, повторяла роль.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ачасем стенасем тӑрӑх пакшасем пек сиккелесе ҫӳреҫҫӗ, пӑчкӑ кӗрпи ҫинче чаваланаҫҫӗ, хӑйсем тӑтӑшах хыттӑн: — Пире валли шкул тӑваҫҫӗ!.. — тесе кӑшкӑраҫҫӗ.

Ребята, как белки, карабкаются по стенам, роются в куче стружек, звонко верещат: — Нам школу строят!..

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ял Совет председателӗ патне ҫынсем темле ыйтупа та ҫӳреҫҫӗ.

К председателю сельсовета шли по всякому поводу.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Алӑк умӗнче Громилӑпа Тенор ниҫта кайма пӗлмесӗр явӑнса ҫӳреҫҫӗ.

Возле крыльца суетились Громила и Тенор.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килкартинче, тислӗк ҫинче, чӑх-чӗп чаваланать, кӑвакалсем нартлатса ҫӳреҫҫӗ.

Во дворе усердно роются в навозе куры, крякают утки.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Улӑхра пӑрусем тӗлӗрсе ҫӳреҫҫӗ.

На луговине сонно бродят телята.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кашни хапха умӗнчех тата ҫатансем патӗнче Гитлер салтакӗсем уткаласа ҫӳреҫҫӗ, хӑйсен чӗлхипе темскер калаҫаҫҫӗ.

У каждых ворот и у плетня стояли и ходили гитлеровские солдаты, громко, развязно переговариваясь на своем языке.

30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коридор тӑрӑх офицерсем атӑ кӗлисене пӗр-пӗринпе ҫатлаттарса кӑна ҫӳреҫҫӗ, алӑксем патӗнче часовойсем тӑраҫҫӗ.

По коридору щелкали офицерские каблуки, у дверей стояли часовые.

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней