Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тин сăмах пирĕн базăра пур.
тин (тĕпĕ: тин) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унсӑр пуҫне малашне муниципалитетсенчи фермерсене халӑхран сӗт пухтарса, ӑна сивӗтмӗшре шӑнтсан тин сӗт заводне яртарасшӑн предприяти ертӳҫисем.

Кроме того, руководители предприятия хотят, чтобы в будущем фермеры в муниципалитетах собирали молоко у населения и отправляли его на молочный завод только после охлаждения в холодильниках.

Сӗт ыйтӑвӗ канӑҫ памасть // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60743

Тин кӑна ун ҫинчен шухӑшланӑччӗ, пӗлнӗ пекех пулса тухрӗ! — хӑвӑрт вӗҫсе иртрӗ унӑн пуҫӗнче шухӑш.

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Чӑваш ҫӗршывне ҫӗтӗк-ҫатӑкскер ноябрь вӗҫӗнче тин ҫитрӗм.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Ҫамрӑк ҫыннӑн пичӗ ҫинче йӑл кулӑ ҫиҫсе илчӗ, анчах вӑл ҫавӑнтах сӳнсе ларчӗ: тин кӑна хаваслӑн ҫуталса тӑракан сӑн, темшӗн тӗлӗннӗ пек пулса, сасартӑк улшӑнчӗ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Тин кӑна ҫурӑлнӑ пулнӑ вӑл, ирхине сывлӑм ӳкнӗ чухне кӑна сарӑлса кайнӑ унӑн йӗлпер хӗрлӗ тӑрри, ӑна акӑ ҫил-тӑвӑл амантса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Ҫакна та вӑл малтан мана систермен, кайран тин кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Каярах тин пӗлтӗм эпӗ: Атӑл хӗрринче ларнӑ ҫын — Анфиса упӑшки пулнӑ, инженер.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Ҫакна вӑл малтан хӑйне хӑй шантарсах та каламарӗ, анчах малтан ҫирӗпленсех ҫитеймен шухӑша сасӑпа каласа яратӑн пулсан, ӑна чӑн каланине хӑш-пӗр чух кайран тин туйса илетӗн.

Помоги переводом

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Тин кӑна пурте йӗркеллӗччӗ — самантрах йӑлтах пӑсӑлса кайрӗ.

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Пианино умӗнче таҫтан вӗҫсе аннӑ акӑш пекех ларатчӗ вӑл, тин ҫеҫ ҫурӑлса сарӑлнӑ мӑкӑнь ҫеҫки пек, ҫамрӑк та тасаччӗ.

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

«Анчах тӑр шыв ҫинче, — каярахпа тин куртӑм, — мӗлке хӑварчӗ, Мӗлке хӑварчӗ — шевле хӑвачӗ!

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

— Эпир тин кӑна ҫирӗмӗр-ҫке.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

— Эсӗ ӑна ан кала, кайран тин каласа пар.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Анчах та пӗр-пӗр кӗнеке тухнине вӑл пирӗн районти магазинсене килсен тин пӗлетпӗр.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Пурӑна-киле тин Бараев хӑйӗн йӑнӑшне ӑнланса илет.

Помоги переводом

Николай Айзман пьесисем // А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 83 с.

Ҫапла вӗрентсе пырсан тин вӗсем малашне профессилле искусствӑна пуянлатма пулӑшӗҫ.

Помоги переводом

4. Профессионалсем тата художествӑлла пултарулӑх ҫыннисем // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Тин уҫнӑ вара алӑка.

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Чылайран тин вара шалтан Горячкин амӑшӗн сасси илтӗннӗ:

Помоги переводом

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Чылайран тин леш хӗрарӑм «ҫывӑхарах пыма» пуҫланӑ.

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Кун ҫинчен Орлов ҫак ӗҫе ӑнсӑртран хӑй хутшӑнса кӗрсе кайсан тин пӗлнӗ…

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней