Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тен, унӑн юнӗ, вӗре-вӗре, ашшӗн шӑршине йӑлтах ҫухатнӑ пуль?..Может, его кровь так перекипела, что и запаха отцова нет в ней…
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пурин ҫинче те — тӗтре, пурте тӗтрепе сывлаҫҫӗ, ҫавӑнпа этемсен юнӗ пӑсӑлнӑ та… ҫавӑнпа шыҫӑсем персе тухнӑ та.Туман на всем… туманом все дышат, оттого и кровь протухла у людей… оттого и нарывы…
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫавӑн юнӗ чупать пулать, эппин, ман ачамра?
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Братишкӑн юнӗ вӗресе кайтӑр тесен пӗр ачаш кулӑ та ҫителӗклӗ пулнӑ.Довольно было одного смеха, чтобы кровь у Братишки закипела.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
1938 ҫулта вӑл старостӑра ӗҫлеме пуҫланӑ, тимлесех японецсемшӗн тӑрӑшнӑ: хресченсене укҫа, тир, сысна юнӗ тӳлеттернӗ, вӑрманти виноград ҫулҫисене пухтарнӑ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кайран пирӗн партизансем пӗр-пӗринпе: «Эпир Лельчицӑра пакӑлчак таран нимӗҫ юнӗ ӑшшӗн утса ҫӳренӗ», тесе калаҫатчӗҫ.Потом партизаны говорили: «В Лельчицах мы ходили по щиколотку в крови немцев».
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пичче-шӑллӑмсем ҫапӑҫса тӑкнӑ юн Ӗҫ халӑхӗн юнӗ — вӑл пирӗн.Кровь, пролитая братьями моими Кровь трудового народа — это наша.
Каллех ҫуркунне // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Айӑпсӑр рабочисен юнӗ сутӑнчӑксен пуҫӗ ҫине, сирӗн пуҫӑрсем ҫине тӑкӑнӗ.Кровь честных рабочих упадет на головы предателей, на ваши головы.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Вӗсен хыҫҫӑн кайса, ывӑлӑмӑрсен юнӗ усӑсӑр тӑкӑнать.И в погоне за ними бесплодно проливается драгоценная кровь — кровь наших сыновей!
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Мӗншӗн тесен ун ҫинче — рабочисен юнӗ, ӑнлантӑн-и?
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Этем сӑнлӑ урнӑ тискер кайӑксем, Ливия пушӑ хирӗнчи арӑслансем пек, юн ӗҫесшӗн ҫунаҫҫӗ; вӗсем пусмӑртисен юнне курса киленеҫҫӗ; юрӗ, вӗсем хӑйсен хӗҫӗсене пирӗн хӗҫсене хирӗҫ тӑратчӑрах, ун чухне вӗсем хӑйсен юнӗ пирӗннипе хутӑшса юхнине курма пултарӗҫ, ун чухне вӗсем чурасен те, гладиаторсен те, пусмӑртисен те чӗресем тапнине ӑнланӗҫ…
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑрушӑ чир ярса тавӑрчӗ ӑна ултӑ пин самнит юнӗ; вӗсене вӑл вӗлермелле мар условипе парӑнтарса, ултӑ пинӗпех циркра ухӑсемпе персе вӗлерме приказ панӑ.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унтан сехӗрленсе тӑнипе римлянсен юнӗ те шӑнса ларнӑ.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Кала-ха ҫакна: пирӗн халӑхӑн шӑнӑрӗсенче халӗ те ирӗке юратакан асаттесен юнӗ ҫӳренӗ пек туйӑнмасть-и сана?
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑмӑр-кӑвак тӗттӗмлӗхе, ҫӳл тӳпеме, каҫхи шуҫӑмӑн тилӗрчӗк юнӗ юхать, юхать…
Авалхи юрӑ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӗсен юнӗ пӗр ҫаврӑмпа юхать тейӗн, — пӗр хӑпартланура, пӗр ӳтпе вӗсем авалхи-авалхи, ҫиҫсе ялтӑртатакан аса илӗвелле вӗҫеҫҫӗ.
Ӑрӑм-сурӑм (тухату) // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Нумай-нумай йӑх юнӗ — хура та хӗрлӗ, олива тӗслӗ те шурӑ, — хӑмлалла йӳҫекен, ӗмӗтлӗ Ази номачӗсен юнӗ, ҫӑлтӑрсене пуҫ ҫапакансен, урса тилӗрекен Су Хутам Лу несӗлӗсен юнӗ юха-юха кӗрсе арпашӑнать.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Раштавранпа аслӑ типӗ ҫитичченех Давидов вӑрӑммӑн ӳсӗре-ӳсӗре пулат ҫинче выртрӗ, шӑршлӑ юн чӑмаккисене вӑл мӑшкӑлтӑк шыв лахханне лектереймесӗр ҫӗрелле сура-сура пӑрахатчӗ, юнӗ урайне лачлаттаратчӗ; ҫӗрлесенче вӑл аташса кӑшкӑрнипе ҫынсене вӑрататчӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
«Ҫут тӗнчере чи ӑшши вӑл — этем юнӗ»… — таҫтан килсе тухрӗ те тӗлӗнмелле шухӑш ҫийӗнчех сӳнчӗ.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Июньте ҫынсен салху сӑн-пичӗсем чӑнласах йӑл кулӑпа ҫуталсан, макӑрнӑ сасӑпа ӳпкелешсе калаҫнисем вырӑнне Хӗрлӗ Ҫар юррисем янӑраса кайсан, восстани юнӗ ҫӗнӗ шанчӑкпа вӗресе, сӑрталла кӗрлесе хӑпарсан, вӑл та халӑхпа пӗрле утать.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.