Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хурлӑхлӑн сăмах пирĕн базăра пур.
хурлӑхлӑн (тĕпĕ: хурлӑхлӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепри, Ишмук текенни, хурлӑхлӑн ҫапла хушса хучӗ:

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Мӗн чухлӗ кӑна юхман ӗнтӗ мӗскӗн халӑх юнӗ, — терӗ хурлӑхлӑн Атлай.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эмир калавне ҫамрӑксем те, старик те нимӗн чӗнмесӗр хурлӑхлӑн итлесе пӗтерчӗҫ.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Эп пӗччен ҫӑлаймастӑп ӑна, — хурлӑхлӑн каларӗ Шӑхаль.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хӗр хуравламарӗ, вӑл путекне хӑй ҫумне пӑчӑртаса, хурлӑхлӑн йӗретчӗ.

Помоги переводом

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Эмел таврашӗ ӑҫтан пултӑр ӗнтӗ пирӗн, — терӗ Паҫук аппа хурлӑхлӑн.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Сасӑ таҫта катара хурлӑхлӑн, тӑлӑххӑн чӗтренсе ахрӑмланчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кала-ха, мӗншӗн? — асаплӑн, пӗтӗм ыратӑвне пытараймасӑр хурлӑхлӑн йынӑшса илчӗ ҫамрӑк.

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Эсӗ ан хӑра, анне, атте таврӑнсан сана пырса илетпӗр эпир, — терӗ арҫын ача шӑппӑн, куҫӗсене темӗнле хурлӑхлӑн мӑчлаттарса.

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

— Позици! — терӗ хурлӑхлӑн Пенишора, вара унӑн куҫӗсем самантрах йӑлтӑртатса илчӗҫ.

— Позиция! — сказал он горестно, и глаза его на мгновение блеснули.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пенишора Урсэкие ҫине хӑвӑрт пӑхса илчӗ те хурлӑхлӑн аллипе сулчӗ.

Пенишора поднял на мгновение глаза на Урсэкие и безнадежно махнул рукой.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑй вӑл хурлӑхлӑн пуҫне уснӑ.

Парень сидел свесив голову.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тимӗрҫӗ ҫакна курсан шалтах тӗлӗнсе кайрӗ, анчах, йӗкӗтӗн хурлӑхлӑн пӑхакан куҫӗсене асӑрхасан, вӑл ӑна нимӗн те шарламарӗ.

Кузнец было удивился, но, встретившись с печальным взглядом юноши, ничего не сказал.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ниҫта та хӳтлӗх ҫук сана, ывӑлӑм! — хурлӑхлӑн ӗсӗклерӗ хӗрарӑм ӑна хӗрхенсе.

— Бесприютная ты моя головушка! — запричитала она над ним.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӗвӗн ҫепӗҫ те чуна тытса илекен ҫаврӑмӗсем, пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса пырса, пысӑк мастерскойӑн сӗмлӗхӗнче хурлӑхлӑн чӗтренсе илеҫҫӗ.

Нежные тона мелодии переплетаются и печально трепещут над погруженным в полутьму лабиринтом мастерской.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Доруца тимӗрҫӗне палласа илчӗ те ун ҫине хурлӑхлӑн пӑхрӗ.

Узнав кузнеца, паренек окинул его печальным взглядом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пазухин хӑлхинче пӗрмай «Вӗлле хурчӗ, ылтӑн хурт» кӗвви нихҫан пулас ҫук фантазилле ӗмӗт пек, тек нихҫан курӑнас ҫук ырӑ тӗлӗк пек хурлӑхлӑн та илемлен янӑрарӗ.

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Натюш ӑшӑ кӑвак куҫӗпе ун ҫине пӗр савӑккӑн, пӗр хурлӑхлӑн пӑхрӗ те (унӑн хытӑ ыратать пулас) упӑшкин аллине хӑйӗн вӗри аллипе вӑйсӑррӑн чӑмӑртарӗ.

Помоги переводом

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пӑравус хурлӑхлӑн кӑшкӑртса ячӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Урӑх каламалли-хушмалли манӑн ҫук, — терӗ Кӗркури хурлӑхлӑн.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней