Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уҫма (тĕпĕ: уҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Таня кайма та тӑнӑччӗ — хӑй сисмесӗрех сасартӑк картах сикрӗ: вӑл Алексей хваттерне уҫма пултарать!

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Чӑматанра икӗ пысӑк ҫыхӑ тӗрлӗ уҫӑсем пулнӑ — вӗсемпе хуть те темле ҫӑраҫҫие те уҫма май пулнӑ ҫав.

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Вӑл Раҫҫее чунтан юратнӑ, унӑн пӗлтерӗшне лайӑх ӑнланнӑ, чӑвашсем вырӑс халӑхӗпе туслашса ҫывӑхланни Раҫҫей патшалӑхне ҫирӗплетме, унӑн этнокультурин нумай енлӗхне сыхласа упрама тата ҫӗршывӑн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантарма ҫӗнӗ майсем уҫма пулӑшать тесе шутланӑ.

Он искренне любил Россию и прекрасно осознавал ее значение, считая, что сближение чувашей с русским народом послужит укреплению российской государственности, сохранению его этнокультурного многообразия и открытию новых возможностей для социально-экономического развития страны.

Олег Николаев Чӑваш чӗлхин кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/25/gla ... aet-s-dnem

Халь Герасим Федотович тӑкӑрлӑк хапхине уҫма хӑяймасӑр чылайччен айккалла-майккалла пӑхса тӑчӗ.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Герасим Федотович пылак шыв кӗленчине уҫма ӗлкӗрчӗ ҫеҫ — сӗтел патне йӑл-йӑл кулкаласа темле хӗрарӑм хӑюллӑн ҫывхарчӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Эрех кӗленчине уҫма Изамбаев тӑхтасарах тӑчӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Куҫа уҫма та ҫук: пӗтӗрӗнсе ҫаврӑнакан хытӑ юр пӗрчисем ывҫи-ывҫипе сапӑнаҫҫӗ, йӗп пек тирсе ыраттараҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Малтан тарӑхнӑран шӑплантӑм пулсан кайран эпӗ хам тӗрӗс мар тунине туйса илнӗрен ҫӑвар уҫма вӑтантӑм.

Помоги переводом

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Ӑна тиркекенсем чылай. Вӑл клуб уҫма та ӳркенет имӗш», — терӗ Анна Петровна пӗррехинче.

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Павӑл эрех кӗленчине уҫма васкарӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Ҫывӑх тус туйӑмӗсене уҫма пултарать.

Не исключено, что ваш близкий друг признается в чувствах.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнекунхи ӗҫлӗ паллашусем малашлӑх валли ҫул уҫма пултараҫҫӗ.

В пятницу деловые знакомства могут открыть перед вами блестящие перспективы.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уйрӑмах Хунчар Савантерӗ айне янӑ курӑнать, хапхине те хупса уҫма хӑраса тӑрать.

Помоги переводом

Килтеш ялӗнче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Эс тӗрӗсне калан-ха ӗнтӗ, ҫӑвар уҫма хӑякан пулмӗ, — килӗшнине пӗлтерсе, каларӗ Савантер пупа.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Никам та ҫӑвар уҫма та хӑяймасть…

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ан хӑйӑр ҫӑвар уҫма! — кӑшкӑрса тӑкрӗ Пӑкачав вӗсене.

Помоги переводом

Пӑкачав парнипе сучӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ҫӑвар уҫма сӑлтавӗ ҫукчӗ.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кайран вара, вӗҫӗмсӗр пӑлхава ҫӗкленнине кура, патша чӑвашсене кӑрал таврашӗсӗр хӑварма шутланӑ, пирӗн ҫӗршывра тимӗр-тӑмӑр сутма, лаҫсем уҫма чарнӑ.

Помоги переводом

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Мӗншӗн-ха вырӑс патши чӑваш ялӗсенче тимӗрҫ лаҫҫисем уҫма чарнӑ? — ыйтрӗ паян каччӑсенчен пӗри, вӑтам пӳ-силлӗ те хулӑм туталлӑскер, шӑп та лӑп леш, упапала ҫапӑҫаканни.

Помоги переводом

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пинер утне ҫурт умӗнче хӑварчӗ те, вӗрлӗк хапха урлӑ сиксе каҫса, часрах пӳрт алӑкне уҫма тӑчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней