Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

урра сăмах пирĕн базăра пур.
урра (тĕпĕ: урра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урра!..

Помоги переводом

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Урра!..

— Урра!..

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Урра пирӗннисене!

Ура, наши!

23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Урра!

Помоги переводом

23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сасартӑк будка патӗнче «урра» кӑшкӑрнӑ сасӑсем янӑраса кайрӗҫ.

Вдруг там, у будки, раздались крики «ура».

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Анатоль кунтан аяккалла сиктерсе каясшӑн пулнӑ, анчах ӑна приступ тума юрласа, «урра!» кӑшкӑрса кайма кӑмӑлланисен колонни чарса тӑратнӑ.

Анатоль хотел ускакать, но был остановлен колонной охотников, шедших с песнями и с криками «ура!» на приступ.

Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Сасартӑк нумай саслӑн «урра» кӑшкӑрни кӗрлесе кайрӗ.

Вдруг грянуло дружное «ура».

ХII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Урра, пӑрахут!..

 — Ур-ра, пароход!..

VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Урра!

Помоги переводом

Маяк // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Урра!» кӑшкӑрни янӑраса каять.

Загремело «ура!».

Колоннӑллӑ шурӑ зал // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Урра!

Помоги переводом

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Урра! — вут пуленкисене унталла та кунталла ывӑтса, баррикадӑсем урлӑ сике-сике каҫса, шалалла, керменелле ыткӑнаҫҫӗ салтаксем.

— Ура! — Они расшвыривали поленья, карабкались на баррикады, соскакивали на ту сторону.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Урра! — кӑшкӑраҫҫӗ хӗрлӗ гвардеецсемпе салтаксем, юнкерсемпе офицерсене хӑваласа.

— Ура! — кричали, преследуя юнкеров и офицеров, красногвардейцы и солдаты.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Урра!

Помоги переводом

Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Урра! — кӗрленӗ тинӗс ҫийӗ хӑватлӑн.

— Ура! — гремело над морем.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫавӑнтах вара вунвиҫӗ карап ҫинчи матроссем, «Потемкин» броненосеца лӑплантарма килнӗскерсем, хӑватлӑн «урра» кӑшкӑрни тинӗс тӑрӑх янӑраса кайнӑ.

И вдруг тысячное «ура» разнеслось по морю со всех тринадцати кораблей, приведённых усмирять броненосец «Потёмкин».

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кайран, кӗтмен ҫӗртен, улӑхран «урра» кӑшкӑрни илтӗнсе каять.

Потом вдруг где-то там, за долиной, как рванёт «ура!»

Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.

Сталинград ҫывӑхӗнчи, Песчанкӑри, шартлама сивӗ сывлӑшра «урра» кӑшкӑрни янӑраса тӑчӗ.

Гремело «ура» в морозном воздухе сталинградского села Песчанки.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫарсем аслӑ Сталина — «урра» кӑшкӑрса ответлерӗҫ.

Войска отвечали криками: — Ура великому Сталину!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Шувалов генерал аллине ҫӗклерӗ те: — Урра! — кӑшкӑрса ячӗ.

Генерал Шувалов поднял руку и крикнул: — Ура!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней