Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн куҫӗсем ку тарана ҫитсе те пурне те курман иккен; вӗсем халь уҫӑлчӗҫ, паллах ӗнтӗ, килте вӑл халиччен асӑрхаманнине тупатех.
9 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ҫапах та тӗлӗнмелле: ку тарана ҫитсе те Сергей куҫӗ тӗлне ҫапӑҫу хирӗнчи трофейӑсем пулмарӗҫ.Было, однако, очень странно, что до сих пор Сергею не попадались на глаза трофеи с полей сражений.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ун пек тырпула ку тарана ҫитсе тӗлӗкре ҫеҫ куркаланӑ.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сергей, ку тарана ҫитсе, никама та ертсе пыман, уйрӑммӑнах хӗрачасене, ҫавӑнпа та хӑйне именчӗклӗн тыткаларӗ.Сережа еще никогда никем не командовал, особенно девочками, и чувствовал себя очень неловко.
5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Виҫӗ пус та пулин пӑрахса памасӑр суккӑрсем умӗнчен ку тарана ҫити никам та пӑрӑнса кайман-ха.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тӗрӗс ӗнтӗ, Англи ку тарана ҫитсе те Франци ҫыранӗсем патне мӗнле ҫитмеллине пӗлмест.
II. Говэнӑн иккӗленуллӗ шухӑшӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл хӑрушлӑх ҫинчен шухӑшламасть, тен, ку тарана ҫитсе пӗрре те аманманран ҫавӑн пек пулӗ.
IX. Улӑпсем гигантсене хирӗҫ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тарана аса илӗр-ха, вӑл стенана мӗнле кирлӗ — ҫапла ҫапӑнать.
IV. Вӑрҫӑ хӑрушлӑхӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ку тарана ҫити сирӗн яла ура ярса пусман эпӗ.
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Эпӗ ҫав тарана ҫитсе нихӑҫан та тӗнче ҫуттишӗн макӑрманччӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Виҫ вӗҫлӗ вӗрен пулман-ха ку тарана ҫитиччен ҫӗр ҫинче.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Эп те ку тарана ҫити ун амӑшӗпе еплерех уйрӑлни пирки никама та нихҫан та пӗр сӑмах та каласа паман.Да и я до сих пор молчала, как рыба, о том, как с матерью его распрощались.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Тӗн, пуҫланса кайнӑранпа ку тарана ҫитиччен вулкансен шучӗ пӗрмаях сахалланса пыни паллӑ мар-и мӗн?Разве не известно, что число вулканов с первых же дней существования мира неизменно сокращается?
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вӑл юханшыв тарӑнӑшӗ ҫитнӗ тарана тӑвалла питӗ васкаса хӑпарса кайрӗ.Который пошел полным ходом вверх по течению, насколько позволяла глубина.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ӑна хӑйне те намӑс: унӑн отрячӗ ку тарана ҫитсе те тӳрремӗнех ҫапӑҫӑва хутшӑнман, уйрӑм ӗҫсене кӑна тукаланӑ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл мана ҫак тарана илсе ҫитерессине кам пӗлнӗ-ха ӑна?..»
5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗр-пӗрне чӗнмесӗр пурӑннипе мӗн тарана ҫитрӗмӗр эпир, Василипе иксӗмӗр, — ют ҫынсенчен те япӑх пулса тӑтӑмӑр.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мӗншӗн эсӗр ку тарана ҫитиех кӑшкӑртма ирӗк патӑр?
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл халь иккӗшӗн хушшинче пулса иртнӗ калаҫӑва тепӗр хут аса илнӗ, вара хӑйне ку тарана ҫитсе те пӗлсе ҫитейменнипе, Нилова мӗн каланисӗр пуҫне — ӗнепе пӳртсӗр, ҫӗрпе Анна сӑнӗсӗр пуҫне — татах темскер пуррине, ҫав япала хӑй чунне илӗртсех тӑнине сиссе илнӗ, анчах мӗн-ши вӑл — ун ҫинчен вӑй хӑй те сӑмахпа калама та, пуҫпа шухӑшласа илме те пултарайман…
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тӗрӗссипе каласан, сирӗн пек шатрашкаллӑ этеме эпӗ ку тарана ҫитсе те курманччӗ-ха.А такого шероховатого человека, как вы, я еще, признаться, и не видывал…
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.