Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сыхланса (тĕпĕ: сыхлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна тӗл пуласран сыхланса, эпӗ, вӑл килнине курсанах, е киле тарса кӗреттӗм, е урамри пӗренесем хушшине пытанаттӑм.

Помоги переводом

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ун лек вырӑнсенчен Шахрун е аяккалла пӑрӑнать, е сыхланса иртет, утӑмӗсене ӳстерет.

Шахрун же, видя это, обходит опасные места или бежит по ним осторожно.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем йывӑҫ картлашкасемпе сыхланса пусса аялалла анчӗҫ те тенкелсем хыпашласа тупрӗҫ.

Осторожно ступая по деревянным ступенькам, старик и юноша сошли вниз, нащупали в темноте стулья-чурбаки.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сукмак тӑрӑх сыхланса та асӑрханса пускаласа вӑл хӑвалӑхран тухрӗ.

В последний раз обвел глазами сараюху и медленно побрел лесной тропинкой.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юрать-ха, уй хӗрринче пӗччен пуранакан Хветуҫ кинемейӗн тӗп сакайӗнче пӗр пӗчӗк кавӑн сыхланса юлнӑ.

Помоги переводом

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Те сыхланса юлнӑ вӑл, те ун вырӑнне тимӗрпе бетонран ҫӗнни туса лартнӑ…

То ли она сохранилась, то ли вместо нее была построена новая из железобетона…

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Элкей Павӑлӗ паянхи вулакана мӗнпе кӑсӑклантарать тесе ыйтсан, ҫапла калама юрать: ку сӑнар пирӗншӗн иртсе кайнӑ вӑхӑта тарӑнрах ӑнланма пулӑшать, унра нихҫан каялла таврӑнми самана паллисем сыхланса юлнӑ.

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Темле сыхланса та хӑтӑлаймарӗ тиф чирӗнчен — хӑй ӗҫленӗ больницӑрах тупрӗ ку инкеке.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сыхланса ҫӳре, ывӑлӑм.

Помоги переводом

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Яхуте хӑй хуйхине сыхланса, арӑмне йӑпатса, эс кӑмӑлтан ҫав териех ан хуҫӑл тесе каласа парасшӑн пулчӗ, анчах ҫавӑрса калама сӑмах ҫитереймерӗ.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шӑтӑк патне ҫамрӑк сунарҫӑ питех те сыхланса утса пычӗ.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫук, Ахтупай вӑрманта сыхланса ҫӳреме пӗлмест.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Даша (Ева Терентьева), ӳсер упӑшкинчен сыхланса, хыҫалти декораци ҫумне кайса тӑчӗ, Петӗр (Иоаким Максимов), арӑмӗ умне пырса, ӑна ҫав тери хӑрушшӑн кӑшкӑрса пӑрахрӗ:

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Аббатлӑха никӗслени ҫинчен калакан хут сыхланса юлнӑ, ӑна латинла ҫырнӑ пулин те, унта 100 яхӑн венгр сӑмахӗ пур, ҫапла вара ӑна венгр чӗлхин чи авалхи палӑкӗ теме май пур.

Документ об основании аббатства сохранился, несмотря на то, что он написан на латыни, в нём около 100 венгерских слов, что позволяет его считать древнейшим памятником венгерского языка.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Ку ят хальхи словак (словак. Blatenské jazero) тата словен (словен. Blatenské jazero) чӗлхисенче сыхланса юлнӑ.

Это название сохранилось в современном словацком (словацк. Blatenské jazero) и словенском языках (словен. Blatno jezero) языках.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Симӗс ҫулҫӑллӑ туратсем ҫинче кӑшт тул ҫутӑлсанах кайӑк-кӗшӗк чӗвӗлтетет, кӑмака мӑрйисем ҫинче унта-кунта чавкасем лараҫҫӗ, пӗрин хыҫҫӑн тепри, сыхланса пӑхкаласа, тӗттӗм шӑтӑка чӑмаҫҫӗ, унтан каялла хӑрӑмланса тухаҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хусанта пушшех сыхланса ҫӳремелле пулать.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл та сыхланса ҫеҫ пурӑнать, — ҫапла пӑшӑрханса хуллен утрӗҫ Шӗнерпуҫ еннелле икӗ ҫамрӑк учитель.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чӗн пушӑт вӗҫӗ питрен лекесрен сыхланса, ик аллипе пит-куҫне хупӑрласа тӑчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫапла майпа «ҫил улшӑнӑвне» тӗшмӗртесрен сыхланса Ева малалла тӑсрӗ:

Устранив, таким образом, подозрение в «перемене ветра», Ева продолжала:

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней