Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫланса (тĕпĕ: пуҫлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тискер айкашу пуҫланса кайрӗ.

Началась дикая потасовка.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ырансенче тин ак улӑхри пӗтӗм йыш кӗске вӑхӑта пӗр ӗҫпе хавхаланса пӗр сывлӑшпа сывлама тытӑнсан юрӑсем пуҫланса каяҫҫӗ…

Вот завтра их объединит общая работа, заставит всех дышать единым вздохом, вот тогда уже будет кстати и песня…

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Икӗ кӳршӗ ял хушшинче вара ҫапӑҫу пуҫланса каять.

А между соседними деревнями из-за этого начнутся драки да тяжбы бесконечные.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл телӗнмелле кун ҫапла пуҫланса кайрӗ.

Начался тот день вроде обычно.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫланса каять вара килӗ ҫинчи пурнӑҫ: ҫынна ҫавӑркалаҫҫӗ, тӗвеҫҫӗ, силлеҫҫӗ, кантура чӗнтереҫҫӗ, черет ҫитмесӗрех лава ярса хуплантараҫҫӗ, тӗрлӗ хырҫӑ-марҫӑ тӳлеттерсе тинкене кӑлараҫҫӗ.

Вот уж тут и начнется: закрутят, завертят человека, в контору затаскают, вне очереди в извоз пошлют, замучают поборами всякими, недоимками…

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫланса кайнӑ вара ҫӑмах.

И с того дня мать начинала варить симах.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫланса кайнӑ вара ӗҫ.

И закипела работа.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Палланӑ ҫӗрсем пуҫланса каяҫҫӗ.

А вот и начались знакомые до боли места.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ытти ачисем вилсе пӗтесси акӑ мӗнтен пуҫланса кайнӑ.

Остальные перемерли, и началось это вот с чего.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Левентей утнӑ майӑн паллашу мӗнле пуҫланса кайнине аса илет.

Помоги переводом

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Килте унӑн ку хыпар пирки асар-писер тавлашу пуҫланса кайрӗ.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫапла пуҫланса кайрӗ те калаҫу, вара вӑраха пычӗ.

Помоги переводом

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятманпа инженер хӗрарӑмсене ӑҫта мӗн тумаллине кӑтартса пачӗҫ, вара чи йывӑр ӗҫ — кӗреҫепе ҫӗр чавасси ӗнерхи пекех ҫӑмӑллӑн пуҫланса кайрӗ.

Помоги переводом

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ун чухне чылайӑшӗ, тен, вӑл ӑҫтан пуҫланса кайнине тӗплӗн тишкермен те…

Помоги переводом

Кашни пике ятарлӑ номинацие тивӗҫрӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/28/%d0%ba%d0% ... ec%d1%80e/

Ҫавӑнтанпа пирӗн ансамблӗн пурнӑҫӗ пуҫланса кайрӗ.

С тех пор началась жизнь нашего ансамбля.

Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/

Амурӑн ку ҫыранӗнче пирӗн хулаччӗ, леш енчи ҫыранӗнчен… мар-ха, йӑнӑшатӑп, ку тӗлти Амур шывӗн варри тӗлӗнчен тытӑнса Китай ҫӗрӗ пуҫланса каятчӗ, Благовещенска хирӗҫех леш ҫыран хӗрринче китайсен Сахалин ятлӑ хули курӑнса ларатчӗ.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

1921 ҫулхи январьте Шемшерте «чаппан вӑрҫи» пуҫланса ытти хӑш-пӗр вулӑссене те сарӑлнӑ.

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Унта писатель Кутемер ялӗ мӗнле пуҫланса кайнине, Элкей йӑхӗ ӑҫтан пырса ларнине, хӑйӗн аслашшӗ Уҫӑп Тимахвейчӑпа унӑн кил-йышӗ мӗнле пурӑннине тӗплӗн каласа панӑччӗ.

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Ҫапла пуҫланса кайрӗ Эльгеевӑн евӗклӗ асапӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Тем пулчӗ, тухтӑр: сасартӑк варвитти пуҫланса кайрӗ, нушнике те чупса ҫитеймерӗм…

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней