Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

поэт сăмах пирĕн базăра пур.
поэт (тĕпĕ: поэт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акцие Чӑваш Ен наци телерадиокомпанийӗн редакторӗ Элтияр Александров тата Альбина Юрату поэт чӑвашла сӑвӑ вуласа пуҫарса янӑ.

Акция бала начата с чтения стихов на чувашском языке редактором национальной телерадиокомпании Чувашии Элтияром Александровым и поэтессой Альбиной Юрату.

«Тӑван чӗлхе, эс – вӗҫӗмсӗр тӗнче» флешмоб пуҫланнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34617.html

Вӑл, курӑк ҫинче лараканскер, мана пӗртен-пӗр аллипе ыталаса илчӗ те: — Она поэт… — терӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑр чечекпе утмӑлтурат // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Ха, поэт иккен эсӗ, — ӗрӗхсе кайнӑ куллине ҫӑварлӑхлаймасӑр шӑл шурине кӑтартса выртрӗ Павӑл.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Василий Кошкин-Кервен поэт «Тӑван Атӑл» журнал ҫинчен каласа кӑтартрӗ, «Хыпар» ИҪ тытӑмне кӗнӗренпе вӑл лайӑх еннелле улшӑнма тытӑннине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Елчӗк районӗ - чӑвашлӑх утравӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 2 с.

Поэт произведенийӗсем ҫинчен пирӗн паллӑ чӑваш критикӗсем те, унӑн литературӑри тантӑшӗсемпе юлташӗсем те статьясем ҫырнӑ.

Помоги переводом

Нестер Янгас // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Поэт совет халӑхӗ Аслӑ Октябрьте ҫӗнсе илнӗ телейлӗ пурнӑҫа мухтакан сӑвӑсем нумай ҫырнӑ.

Помоги переводом

Нестер Янгас // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Ялти пуҫламӑш шкулта, ултӑ ҫул вӗренмелли шкулта, унтан Ҫӗрпӳри икӗ сыпӑклӑ шкулта вӗреннӗ хыҫҫӑн пулас поэт Шупашкарти типографи ҫумӗнчи ФЗО шкулне килсе кӗрет.

Помоги переводом

Нестер Янгас // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Тайӑр Тимкки поэт чӑвашсен революцичченхи литературинче чӑннипех те хӑйӗн тивӗҫлӗ вырӑнне йышӑнчӗ.

Помоги переводом

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Поэт хӑйӗн произведенийӗсене пӗтӗмпе пекех чӑвашсен малтанхи хаҫатӗнче — «Хыпар» хаҫатра пичетленӗ.

Помоги переводом

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Унтан тухсан, поэт Донбасра шахтӑра ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Вырӑссен пӗрремӗш революцийӗ вӑхӑтӗнчех ирӗклӗхе кӗрешсе илме, тӗрлӗ харампырсене ӗнсе ҫинчен пӑрахса ҫӗнӗ пурнӑҫ тума чӗннӗ поэт хӑй тахҫанах ӗнтӗ чӗррисем хушшинче ҫук, унӑн революци шухӑшлӑ, ҫулӑмлӑ сӑввисем вара чӑваш литературинче вилӗмсӗрлехе юлчӗҫ.

Помоги переводом

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Кӑҫалхи январь уйӑхӗнче чӑваш ӗҫҫыннисем чӑвашсен революци хыпарҫи — Тайӑр Тимкки поэт ҫуралнӑранпа 80 ҫул ҫитнине паллӑ туса ирттерчӗҫ.

Помоги переводом

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

- Ҫӗньялсемшӗн тӗнче шайне тухнӑ Геннадий Айхи поэт пысӑк мӑнаҫлӑх.

Помоги переводом

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Пӗр поэт калашле: «Шутласассӑн урлӑ-пирлӗ, пурӑнмашкӑн арӑм кирлӗ».

Помоги переводом

Алла — алӑ ҫӑвать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 39–41 с.

Поэт ҫӑви ҫине унӑн юлашки ҫывӑх тусӗ Пазухин пырса кайнӑ.

Помоги переводом

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Чупса ҫитрӗм, тет — мана хирӗҫ поэт тупӑкне ҫӗклесе тухрӗҫ, тет…

Помоги переводом

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ӑна пытарнӑ чух ун тупӑкӗ хыҫҫӑн пӗр тусӗ те пыман, пӗлессе те вӗсем поэт вилӗмӗ ҫинчен питӗ кая юлса пӗлнӗ…

Помоги переводом

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Акӑ ӑҫтан килет иккен ман пӑлхавӑрлӑ кӑмӑлӑм, ахальтен мар мана Иван Яковлевич бунтовщик, разбойник тесе вӑрҫать, — терӗ те поэт, утне тилхепепе хӑмсарчӗ.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Кӗнекӳ тахҫанах пичетлесе кӑларма хатӗр ӗнтӗ, — терӗ поэт.

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Каласа пар-ха, эппин, мӗнлерех пурӑнать унта пирӗн поэт? — кӑвак куҫӗсене чарса ыйтрӗ Илюхин.

Помоги переводом

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней