Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пиччӗшӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ашшӗ ҫумӗнче ывӑлӗ, упӑшки ҫумӗнче арӑмӗ, пиччӗшӗ ҫумӗнче шӑллӗ ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Тутлӑ ҫӑкӑр // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 380–385 с.

Кӑна Александр Алексеевич Курицын, Павӑл кукка пиччӗшӗ, манӑн тепӗр кукка, каласа пачӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 374–379 с.

Мӗн пулчӗ? — хыпӑнса ыйтрӗ унран пиччӗшӗ.

Помоги переводом

XXVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Хайхи Калис вӗҫӗмсӗр пиччӗшӗ патне ҫӳрекен пулчӗ.

Помоги переводом

XXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пӗррехинче Калиспа иксӗмӗр общежитирен кунта, ун пиччӗшӗ патне, килтӗмӗр.

Помоги переводом

XXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫурӑкран амӑшӗпе пиччӗшӗ ҫине пӑхать, вӑрттӑн итлет.

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

«Вӑл та пиччӗшӗ пекех вӑрҫӑра пулнӑ, киле такам валли те ҫитмелӗх чун ӑшшипе, темле йывӑрлӑха та ҫӗнмелӗх, темле ӗҫре те вӑй ҫитермелӗх хастарлӑхпа таврӑннӑ», — терӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Малтан Кӗтерук ҫине пӑхрӗ, унтан — пиччӗшӗ ҫине.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Тӑван пиччӗшӗ патӗнче вӑл, ютра пулать-и!

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Анчах… ҫамрӑксем ирӗке юратнине курнӑ та вӗсем, ҫамрӑксене ирӗк пултӑр тесе, кунта куҫса килнӗ, пиччӗшӗ патне.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Надя ҫивӗт вӗҫне ҫавӑркалать, хушӑран пиччӗшӗ ҫине пӑха-пӑха илет.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Мероприятие Раҫҫей ФСИН регионти управленийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ Вадим Адров, ведомствӑн ветерансен организацийӗн председателӗ Александр Яковлев, уголовлӑ ӗҫпе юсав тытӑмӗн ҫамрӑк ӗҫтешӗсем, ҫавӑн пекех тӑван пиччӗшӗ Владимир хӑйӗн ывӑлӗпе хутшӑннӑ.

На мероприятии приняли участие заместитель начальника регионального управления ФСИН России Вадим Адров, председатель ветеранской организации ведомства Александр Яковлев, молодые сотрудники уголовно-исполнительной системы, а также родной брат Владимир со своим сыном.

Уголовлӑ ӗҫпе юсав тытӑмӗнче тӑрӑшакансем Василий Федорова асӑнса чысларӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35123.html

Ксюша йӑмӑкӗпе пиччӗшӗ те йыт ҫӳрине черетпе пӑхсан тӗрӗс пулать тесе шухӑшларӗ.

Ксюша подумала, что будет честно, если и сестра с братом тоже будут по очереди ухаживать за щенком.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

– Тим, Павлик сана хӑйӗн пиччӗшӗ тӑвасшӑн.

– Тим, Павлик хочет, чтобы ты был его старшим братом.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Мария Русина, Екатерина, Елена хӗрӗсемпе 1945-мӗш ҫулта раштав уйӑхӗнче пуҫне хунӑ аслашшӗн пиччӗшӗ, мӑшӑрӗн телефонистка пулнӑ асламӑшӗ тата флотра тӑнӑ аслашшӗ пирки каласа кӑтартрӗҫ.

Помоги переводом

Майӑн 9-мӗшӗ - Ҫӗнтерӳ кунӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61133

Паянтан, тен, Павликӑн та пиччӗшӗ пулӗ.

Теперь у Павлика, может быть, будет старший брат.

Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584

Вӑрҫӑ пуҫлансан Игнат Петровичпа унӑн пиччӗшӗ Ҫтаппан ҫавӑнтанах фронта тухса кайнӑ.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вӑл та, аслӑ пиччӗшӗ пек, Мускава хӳтӗлеме хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Людмила ЕНЕДЕРОВА. http://елчекен.рф/2023/04/28/ce%d1%80%d1 ... 88%d0%bde/

Пиччӗшӗ ҫине пӑхса хӗрачасем те хур сӑхнӑ пек сасӑ кӑларма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Шарик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/558

Пиччӗшӗ Настьӑпа Ксюшӑна пысӑк ҫын евӗр хӳтӗленӗшӗн савӑнчӗ, малалла хӑрушлӑх шырама кайрӗ.

Помоги переводом

Шарик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/558

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней