Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

питлӗ сăмах пирĕн базăра пур.
питлӗ (тĕпĕ: питле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
17. Ҫавӑнпа Ҫӳлхуҫа вӗсен яш ачисене те хапӑлламӗ, тӑлӑх ачисемпе тӑлӑх арӑмӗсене те хӗрхенмӗ: вӗсем пурте — икӗ питлӗ, усал, вӗсем пурте ултавлӑ калаҫаҫҫӗ.

17. Поэтому о юношах его не порадуется Господь, и сирот его и вдов его не помилует: ибо все они - лицемеры и злодеи, и уста всех говорят нечестиво.

Ис 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Саккуна шыракан унпа тӑранӗ, икӗ питлӗ ҫын — унран такӑнӗ.

17. Ищущий закона насытится им, а лицемер преткнется в нем.

Сир 32 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

29. Ыттисен умӗнче икӗ питлӗ ан пул, хӑв калаҫнӑ чухне тимлӗ пул.

29. Не лицемерь пред устами других и будь внимателен к устам твоим.

Сир 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Анчах икӗ питлӗ ҫынсем чӗринче ҫилӗ тытаҫҫӗ, Турӑ хӑйсене сӑнчӑрласа лартнӑ чухне Ӑна тархасламаҫҫӗ; 14. ҫавӑнпа вӗсем ҫамрӑклах вилеҫҫӗ, вӗсен ӗмӗрӗ аскӑнчӑксемпе пӗрле пӗтет.

13. Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы; 14. поэтому душа их умирает в молодости и жизнь их с блудниками.

Иов 36 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Халӑхшӑн-и, пӗр ҫыншӑн-и ҫакӑ — пӗрех: 30. икӗ питлӗ ҫын патшара ан ларайтӑр, халӑхшӑн таната ан пулайтӑр.

Будет ли это для народа, или для одного человека, 30. чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.

Иов 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Чунне Турӑ кӑларса илсессӗн, икӗ питлӗ ҫыншӑн мӗн шанчӑкӗ юлтӑр?

8. Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?

Иов 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Пӗлместӗн-им эсӗ, ӗмӗртенпех — этеме ҫӗр ҫине вырӑнаҫтарнӑранпах — 5. йӗркесӗр ҫынсенӗн савӑнӑҫӗ вӑрӑма пымасть, икӗ питлӗ ҫыннӑн хӗпӗртесси те самантлӑха анчах.

4. Разве не знаешь ты, что от века, - с того времени, как поставлен человек на земле, - 5. веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?

Иов 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Ҫакна курсассӑн тӳрӗ ҫынсем тӗлӗнмеллипех тӗлӗнӗҫ, айӑпсӑрри икӗ питлӗ ҫынна тарӑхса кайӗ.

8. Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера.

Иов 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Ҫакӑ мана тӳрре кӑларӗччӗ: икӗ питлӗ ҫын Турӑ умне тӑрас ҫук!

16. И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!

Иов 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Хӑвӑр икӗ питлӗ пулнине пытарсассӑн та, Вӑл сире, хытӑ айӑпласа, хаса парӗ.

10. Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.

Иов 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Кӗл шывӗ ӑшӗнче кӗлерсе лартса ҫунӑ пек ҫап-ҫутӑ та тап-таса, шурӑ питлӗ.

Помоги переводом

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Тепри ҫаврака тулли питлӗ.

Помоги переводом

XI // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Акӑ эпӗ сире, пушӑпа! — вӗҫӗмсӗр шӳтлет плуг тытса пыракан Хветле инке, хӗрлӗ питлӗ ҫамрӑк хӗрарӑм.

Помоги переводом

XI // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Вара… салтаксенчен пӗри, ҫӳхе питлӗ, вӑрӑм сӑмсаллӑ фашист, Иришӑна хуса ҫитрӗ, икӗ аллипе тытса, ҫӳле ҫӗклерӗ те… кӑшкӑрса йӗрекен ачана кӗрлесе ҫунакан ҫулӑм ӑшне ывӑтрӗ…

Помоги переводом

IX // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ҫавра питлӗ, хура куҫлӑ, ҫӳллӗ ҫамрӑк.

Помоги переводом

VIII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Эпӗ хам паратӑп, — чупса пычӗ лав патне Кольӑпа юнашар ларса килнӗ типшӗм питлӗ арҫын ача.

Помоги переводом

V // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Унпа юнашар типшӗм питлӗ, ҫивӗч куҫлӑ вуникӗ-вунвиҫӗ ҫулхи арҫын ача тилхепе тытса пырать.

Помоги переводом

V // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ҫавра питлӗ Саня ман ҫине уҫҫӑнах иккӗленсе пӑхать.

Помоги переводом

V // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Сӗтел, саксем ҫинче сарӑ питлӗ кукӑль-икерчӗ, ҫавра кӑпка кулачсем выртаҫҫӗ.

Помоги переводом

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Шурӑ питлӗ, кӑвак куҫлӑ.

Помоги переводом

II // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней