Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килограмм сăмах пирĕн базăра пур.
килограмм (тĕпĕ: килограмм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫырса хурар эппин: кашни пӑрушӑн ҫӗр килограмм тырӑ тата ҫӗр тенкӗ укҫа.

Запишем: сто килограммов зерна и сто рублей денег за теленка.

Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.

Хама валли ӗмӗрлӗх норма палӑртса хуратӑп, кашни кун икшер килограмм ӗне какайӗ ҫимелле, — ӗмӗтленсе каларӗ Никола.

И пожизненную пенсию себе назначаю в два кило мяса ежедневно, — говорил Никола.

6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Эпир чемодан йывӑрӑшне тӗрӗслесе пӑхрӑмӑр — сахалтан та пӗр ҫирӗм килограмм пулать.

Попробовали мы чемодан на вес — килограммов двадцать, не меньше.

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Нимӗҫсем пӗр килограмм нефть илме пултараймарӗҫ.

Немцы ни одного килограмма нефти не сумели взять.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Халӑх представителӗсен Пӗтӗм Китай пухӑвӗнче (Патшалӑх Думин аналогӗ) пӗлтернӗ даннӑйсем тӑрӑх, Китай хулисенче ҫулсерен пурӗ 18 миллиард килограмм апат-ҫимӗҫ тӑкакланать.

По данным, озвученным на Всекитайском собрании народных представителей (аналог Госдумы), всего в городах Китая ежегодно тратится 18 млрд килограммов продуктов.

Китайра апат-ҫимӗҫе сая янипе кӗрешме шутланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28507.html

— Унсӑрӑн та пӗр вунпилӗк килограмм йӑтмалла.

 — И без него килограмм пятнадцать тянуть.

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Подрывник-саперсем пушӑ дотсем айне вуншар килограмм тол хураҫҫӗ те, дотсем ҫӗр ӑшӗнчен мӗкӗрсе ҫӗкленеҫҫӗ, вара, пӗр ванмасӑр тенӗ пек, юмахсенчи хӑрушӑ пысӑк чӗрчунла, кукӑр урисен тимӗр тыткӑчӗсене сарса пӑрахса, хӑяккӑн ҫаврӑнса ӳкеҫҫӗ.

Саперы-подрывники подкладывали под пустые доты десятки килограммов тола, и доты с ревом подымались над землей и почти целиком становились на дыбы, как фантастические чудовища, растопырив скрюченные лапы железных креплений.

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Ҫитмӗл тӑватӑ тонна та пилӗкҫӗр килограмм».

«Семьдесят четыре тонны пятьсот килограммов».

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫакӑ вӑл ҫирӗм ҫичӗ тонна та сакӑрҫӗр аллӑ килограмм туртать, — шутлать командир.

Это будет двадцать семь тонн восемьсот пятьдесят килограммов, — подсчитывает командир.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

«Тӑхӑрвун ултӑ ҫын ҫывӑрмалли вырӑнсене, ҫӗр те аллӑ тӑватӑ ҫын лармалли вырӑнсене йышӑннӑ. Вӗсем хӑйсен япалисемпе пӗрле пурӗ ҫирӗм ултӑ тонна та ҫӗр ҫирӗм виҫӗ килограмм туртаҫҫӗ!» — ответлет ӑна диспетчер.

«Девяносто шесть спальных и сто пятьдесят четыре сидячих места. Вес их вместе с вещами двадцать шесть тонн и сто двадцать три килограмма», отвечает диспетчер.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах эпӗ ҫапла тума пултараймастӑп: базӑра пӗр килограмм бензин та юлман, ҫавӑнпа ӑна кайран ниҫтан та тупаймӑн.

Но я этого сделать не могу: на базе не осталось ни одного килограмма бензина, и пополнить его будет нечем.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Мотор, епле пулсан та, виҫҫӗр килограмм туртать вӗт!

А ведь мотор весит каких-нибудь триста килограммов!

Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫунаттисен тӑршшӗ унӑн 12 метр, пӗтӗм йывӑрӑшӗ 425 килограмм пулнӑ.

Размах его крыльев был около 12 метров, и весил он, с мотором, 425 килограммов.

28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

«Эсӗр 8 лаша вӑйлӑ 80 килограмм таякан мотор тума пултаратӑр-и?» — тесе ыйтса янӑ вӗсем автомобиль хапрӑк хуҫисем патне.

«Можете ли вы построить мотор мощностью в восемь лошадиных сил и весом в 80 килограммов?» написали Райты запросы нескольким автомобильным фабрикантам.

20. Ҫавӑрӑнакан ҫунатсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Маслометр 80 килограмм ҫеҫ кӑтартать.

Маслометр показывает только 80 килограммов.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Летчик пӗтӗм тӗнчипе паллӑ ҫӗнӗ рекорд тунӑ: унӑн пин килограмм тӗрлӗ япала тиенӗ самолечӗ 1174б метр ҫӳлӗш вӗҫсе хӑпарнӑ.

Летчик завоевал новый международный рекорд: его самолет поднялся с коммерческим грузом 1000 килограммов на высоту 11 746 метров.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Апла пулин те летчик тата ҫӳлерех хӑпарма май пуррине ӑнланнӑ — вӑл аэродрома анса ларсан та самолет бакӗнче тата ҫӗр аллӑ килограмм бензин юлнӑ-ха.

И все же летчик сознавал, что это далеко не предел; когда он опустился на аэродром, в баках самолета оставалось еще 150 килограммов бензина.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сиктерсе яракан япала ҫӗршер килограмм тиенӗ машинӑна Чкалов тинӗс ҫыранӗн чӑнкӑ хӗрринех ҫитерсе лартсан, инженерпа бортмеханик хӑйсем ӑҫта ларнине те чухласа илеймен.

Инженер и бортмеханик не сразу пришли в себя, не сразу поняли, где они, когда Чкалов посадил машину с сотнями килограммов взрывчатых веществ на самом краю обрыва.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ирӗксӗртен анса ларни те ҫӑлӑнӑҫ пама пултарайман: фюзеляж айӗнче ҫакӑнса тӑракан темиҫе ҫӗр килограмм бомба самолет хыттӑн пырса тӗкӗннӗ хыҫҫӑнах ҫурӑлса кайма пултарнӑ.

Вынужденная посадка вообще не предвещала ничего доброго: висевшие под фюзеляжем несколько сот килограммов бомб неминуемо должны были взорваться после первого же сильного толчка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Участокра, сӑмахран, пӗр килограмм пӑтана темиҫе руководительпе ӑш пиҫиччен калаҫмасӑр тата пӗр купа хут ҫырмасӑр илме май ҫуккине Либермана уҫҫӑнах ӗнентерсе пама та манмарӗ Батманов.

Батманов не преминул заставить Либермана убедиться, что получить на участке, к примеру, килограмм гвоздей можно только ценой томительных переговоров с несколькими руководителями и лишь пройдя через канительную бумажную процедуру.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней