Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӗлӗк Костя чугун ҫулпа ҫеҫ, ӑна та амӑшӗпе пӗрле кӑна ҫӳренӗ, ун чухне вӑл пӗчӗкҫӗ пулнӑ, епле ларса кайнине те халӗ начар астӑвать.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл пӑшалне хӑйпе пӗрлех илсе ҫӳрет-ха, мӗншӗн тесен ӳпӗнтерсе хунӑ кимӗ айӗнче патрунсем пулма кирлине астӑвать вӑл.Но ружье он все еще не бросал, потому что в тайнике у реки Диз лежали патроны.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Ташлаҫҫӗ, юрлаҫҫӗ, кӑшкӑраҫҫӗ, анчах кашниех хӑй савӑннине астӑвать, пурте пӗр-пӗрне экзамен параҫҫӗ темелле, — ҫивӗч пулас та ывӑнма пӗлес мар енӗпе экзамен параҫҫӗ темелле.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Марыся ӑна астӑвать те, юратать те, ҫак ҫутӑ тӗнчере вӑл унпа ҫеҫ телейлӗ те лӑпкӑ пулма пултарӗччӗ, пӗр унпа ҫеҫ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ун хыҫҫӑн мӗн пулнине Сергей хӑрушӑ, вӗри чирпе аташнӑ чухне пулса иртнӗ евӗрлӗ, тӗтреллӗн ҫеҫ астӑвать.Все, что произошло потом, Сергей помнил смутно, точно в каком-то бурном горячечном бреду.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Ҫапла, Кларк ҫаксене пурне те лайӑх астӑвать.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кӑна Павӑл халь те аван астӑвать.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пограничник ӑна хӑйӗн ал тупанне пӗлнӗ пекех пӗлсе тӑрать, ун ҫинчи кашни ҫуркаланчӑк палла ун ҫинчи кашни пӗчӗк тӗмескенех пограничник астӑвать.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Унашкал шутлас пулсан, пукансем ҫинче те ниҫта та кайма ҫук; хамӑр хӗллехи вӑрӑм каҫсенче кресло ҫине тутарсем витнине, унтан кӳмеллӗ урапа тунине, пери лавҫӑ, тепри тарҫӑ пулнине, хӗрсем варрине ларнине, виҫе пукана виҫ лаша вырӑнне шутланине, вара эпир ҫула тухса кайнине, ман шутпа, Володя хӑй те астӑвать.
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хресченсем умӗнче тухса каланӑ чухне комиссар час-часах: «Пире валли ирӗклӗхе никам та ылтӑн чашӑк ҫинче илсе килмест!» — тесе каланине лайӑх астӑвать вӑл, ҫавӑнпа хӑйӗнчен аслӑраххисене вӑл пӗр хут ҫеҫ мар:
9 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗррехинче вара, вӑл лайӑх астӑвать…
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Малалла мӗн пулнине Косицын начар астӑвать.
IV // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Унӑн куҫӗсен, тӑрӑхах ӑнлантӑм: вӑл пӗтӗмпех астӑвать.
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Разумов пурне те лайӑх астӑвать, чӗлхи те ҫыпӑҫуллӑ унӑн.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тен, пӗр вӑл кӑна ҫакӑ вӑйӑ ҫеҫ пулнине астӑвать пулӗ.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кам пирӗн хушӑмӑрта Кэмби американеца астӑвать, кам пирӗн хушӑмӑрта Мэнгылю шамана астӑвать, ҫавӑн, манӑнни пекех, чӗри айӗнче хӗрсе тӑракан хаярлӑх кӑварӗ сӳнес ҫук.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Стивенсон патӗнче пӑлан ферми пуҫлӑхӗ пулса ӗҫлекен Кэмби кӗтӳҫӗсемпе мӗнлерех калаҫнине лайӑх астӑвать вӑл.
Хуҫи кам? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Шеррид хӑйне усал тунине нумайччен астӑвать, анчах Шеррид хӑйне ырӑ тунине тата нумайрах астӑвать.— Шеррид долго помнит сделанное ему зло, но Шеррид еще дольше помнит сделанное ему добро.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл пӗр чарӑнмасӑр, сывлӑш ҫавӑрмасӑр ыйтать те ыйтать, пурне те астӑвать, нимӗн те манман…
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пурне те питӗ лайӑх астӑвать, кашнинех ятпа чӗнет, пуринчен те ашшӗ-амӑшӗсем, шӑллӗсемпе йӑмӑкӗсем ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.Она всех отлично помнила, называла по имени, каждого расспрашивала про родителей, братьев и сестер.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.