Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вавжон, хӑй чӗлхине хӑй шанмасӑр, ответлеймерӗ те, анчах вӑл пир пекех шуралса, сулӑнса кайрӗ.Вавжон не отвечал, но побледнел как полотно и зашатался, не веря ни своим ушам, ни своим глазам.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хӗр пушшех те йывӑртарах, хӑвӑрт-хӑвӑрт сывлама пуҫларӗ, унтан сулӑнса кайрӗ, юлашкинчен тилмӗрнӗ сасӑпа: — Атте, япаласене ил-ха, эпӗ текех йӑтса пыраймастӑп, — терӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫапӑннипе сулӑнса кайрӗ, ӳкрӗ.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Иконин иртнӗ экзаменти пекех хӑюллӑн, хӑяккӑн сулӑнса пырса, суйламасӑрах ҫиелти билета илчӗ, ун ҫине пӑхрӗ те питне ҫилӗллӗн пӗркелентерчӗ.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӗвел каҫ еннелле сулӑнса пырать, чалӑшшӑн ӳкекен хӗру пайӑркисемпе вӑл манӑн питҫӑмартисемпе мӑя тӳсме ҫук пӗҫертет, кӳмен хӗрсе кайнӑ хӗррисене алӑпа тытмалла та мар: ҫул ҫинчи ҫӑра тусан ҫӗкленсе сывлӑша тулать.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ан шавла! — кӑшкӑрчӗ те Павӑл хӑйӑлтатакан сасӑпа, хӑй сулӑнса кайрӗ.— Не галдеть! — скрипучим голосом крикнул Павле, затрясшись от гнева.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Унтан сулӑнса каять, куҫне хупать те: — Ох… йывӑр мана, — тесе йынӑшать.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Сулӑнса кайрӑм.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Манӑн сывлӑх чип-чиперех, — интеллигент пек хуравларӗ Мелик капитан картлашки еннелле сулӑнса.У меня вполне нормальное состояние, — интеллигентно возразил Веник, взлетая к капитанскому мостику.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Репин каялла сулӑнса кайрӗ, чарӑнса тӑчӗ:
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пӑртакках сулӑнса кайса питне аллисемпе хупларӗ.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл, пуҫӗ вӗриленсе кайнине, кӑкӑрӗнче сывлама сывлӑш ҫитменнине туйса, сулӑнса кайрӗ те ҫавӑнтах ҫӗре ларчӗ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ватӑ негр, ача пичӗ ҫинчи сӑмалана курсан, хӑйне такам ҫапнӑ пек, сулӑнса кайрӗ.Старый негр, увидев смолу на лице мальчика, пошатнулся, как от удара, и тихо сказал:
Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петькӑн ҫӑмламас пуҫӗ пӗр виҫӗ хут умлӑн-хыҫлӑн ман паталла сулӑнса илчӗ те чавса ҫине вырнаҫса выртрӗ.Лохматая Петькина голова раза три кряду кивнула мне и опустилась на локоть.
2 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн вӑйсӑр аллисем аялалла усӑннӑ, вӑл каялла сулӑнса кайнӑ.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Кирлӗ мар пире ача халь, илтетӗн-и, кирлӗ мар; — Кӑтрипе хӗр пичӗ енне сулӑнса, тем шутсӑр кирлине пӗлтересле, хӑвӑрт-хӑвӑрт пӑшӑлтатрӗ Виталий.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Провокатор сулӑнса кайрӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑй, тарса хӑтӑлма май шыраса, шиклӗ куҫӗсемпе ун-кун пӑхса ҫаврӑнчӗ.Провокатор покачнулся и в то же время, ища возможность вырваться, повел кругом трусливыми глазами.
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Старик, хӑйӗн пысӑк айӑпне сасартӑк ӑнланса илнӗ ҫын пек, пуҫне икӗ аллипе тытрӗ те, аяккинелле сулӑнса кайса, стена ҫумне тӗршӗнчӗ.Старик вдруг покачнулся и, обхватив руками голову, прислонился к стене:
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Старик сулӑнса кайрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анатолӗн куҫӗсем хуралса килнӗ, вӑл сулӑнса кайса лашине шпорӗсемпе тапнӑ, анчах лаши сасартӑк чӗвен тӑнӑ та ҫӗре тӑсӑлса ӳкнӗ — вырӑс бомбин осколокӗ лашана амантнӑ тата Анатолӗн хулпуҫҫине ватса пӑрахнӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.