Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Санин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
(Тинех ӗнтӗ, — шутларӗ Санин, — мухтав турра!)

(«Наконец-то, — подумал Санин, — слава богу!»)

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

«Тӗрӗс тусӑм! Куҫне-пуҫне уҫрӗ!» — терӗ Санин хӑй ӑшӗнче.

«Благоверный! Глаза продрал!!» — повторил про себя Санин…

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Кам ку? — ыйтрӗ Санин пур вырӑс ҫыннисен те «пӗлесшӗн ҫуннӑ» лайӑх мар йӑлипе.

— Кто это? — спросил Санин, по дурной привычке «любопытствовать», свойственной всем русским.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Ывӑнмарӑр-и эсир? — пӗр хут ҫеҫ мар ыйтрӗ унран Санин.

— Не устали ли вы? — спрашивал он ее не однажды.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе Санин кӳренсе те пӑхрӗ: хӑйӗн Джеммипе, хӑйӗн юратнӑ Джеммипе те нихӑҫан та ҫакӑн пек нумай ҫӳремен вӑл… кунта акӑ ку барыня ҫавӑрса та илчӗ ӑна — пӑх та кур!

Временами Санину даже досадно становилось: он с Джеммой, с своей милой Джеммой никогда так долго не гулял… а тут эта барыня завладела им — и баста!

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Санин Марья Николаевнӑпа пӗр сехет ытларах уҫӑлса, калаҫса ҫӳрерӗ.

Прогулка Санина с Марьей Николаевной, беседа Санина с Марьей Николаевной продолжалась час с лишком.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Марья Николаевна светски хӗрарӑм пулнӑ пулсан, хӑйне хӑй ҫав тери чаплӑн тыткаласан, Санин нихӑҫан та кун пек сӳрӗлсе каяс ҫукчӗ, анчах Марья Николаевна хӑйне чӑкӑлташма юратман ахаль хӗрарӑм пек кӑтартнӑ.

Будь Марья Николаевна светской дамой, с утонченными манерами-он никогда бы так не распустился; но она сама называла себя добрым малым, не терпящим никаких церемоний.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Санин хӑй ҫул ҫӳрени ҫинчен, Петербургри пурнӑҫ ҫинчен, хӑйӗн ҫамрӑклӑхӗ ҫинчен каласа кӑтартрӗ…

Санин говорил о своих путешествиях, о житье в Петербурге о своей молодости…

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Санин каласа кӑтартма пуҫларӗ — пирваях калас килмен ҫӗртен кӑларӗ, каласса та пит ӑстах калаймарӗ, кайран хӗрсе кайрӗ те пакӑлтатма та пуҫларӗ.

Он принялся рассказывать — сначала неохотно, неумело, а потом разговорился разболтался даже.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Вӑл ҫӳллӗ пӳллӗ — ун пит-куҫӗ Санин пит-куҫӗпе пӗр тан пекех пулнӑ.

Она была высокого роста — ее лицо приходилось почти в уровень с его лицом.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Утнӑ май Марья Николаевна пӗрмаях Санин ҫине пӑха-пӑха илчӗ.

Марья Николаевна сама шла, а сама то и дело взглядывала на Санина.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Санин ирӗксӗрех йӑл кулса илчӗ.

Санин принужденно улыбнулся.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Эпӗ ӗҫрӗм ӗнтӗ, — терӗ Санин ура ҫине тӑрса, — анчах сирӗнпе ҫӳреме питӗ хавас.

— Я уже пил, — промолвил Санин, вставая, — но я очень рад гулять с вами.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Санин хыпӑнса ӳкрӗ…

Он встрепенулся…

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Санин сӗтел хушшинче ларса «хӑйӗн Джемми» патне ҫыру ҫырчӗ.

Он сидел за столом и писал «своей Джемме».

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Ҫурҫӗр иртни чылай пулин те Санин пӳлӗмӗнче лампа ҫаплах ҫуннӑ-ха.

Далеко за полночь горела лампа в комнате Санина.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Пӳлӗмрен тухнӑ чух Санин каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те Марья Николаевна каллех кресло ҫине ларса аллисене пуҫ хыҫне хунине курчӗ.

Он глянул назад, уходя из комнаты, и увидел, что она опять опустилась в кресло и закинула обе руки за голову.

XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Санин пуҫне тайса илчӗ, вара алӑк патнелле утрӗ.

Он раскланялся и направился к двери.

XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Марья Николаевна сасартӑк кулса ячӗ, пӗтӗм пит-куҫӗ хӗрелсе кайиччен кулчӗ, тутӑрне тутисем патне илсе пычӗ, кресло ҫинчен тӑчӗ те ывӑннӑ ҫын пек тайкаланса, Санин патне пырса ӑна аллине тӑсса пачӗ.

Марья Николаевна вдруг засмеялась, засмеялась до красноты всего лица, поднесла платок к губам, встала с кресла и, покачиваясь, как усталая, подошла к Санину и проткнула ему руку.

XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Мӗнле «ҫакӑн пекчӗ?» — ыйтрӗ Санин.

— Какой «такой»? — спросил Санин.

XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней