Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тупа сăмах пирĕн базăра пур.
тупа (тĕпĕ: тупа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫитӗр вӑл, кантӑр, ыран чул тупа кӗрешме тытӑнтӑр.

Пусть он поест, отдохнет, а завтра возьмемся за скалу.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эс тупа туни ниме те кирлӗ мар вӑл.

Клятва твоя ни к чему.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Мӗншӗн ҫывӑрас мар-ха, ун валли вӑл вырӑнне те хатӗрленӗ — качча илес хӗр валли хатӗрленӗ пекех, тупа та!»

— Ему-то чего ж не спать, он уже ей и местечко приготовил — как для невесты, ей-богу!»

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кулӑшла ҫын, тупа та.

Смешной, ей-богу.

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тупа тӑвать Гришатка Галиене.

Поклянется Гришатка, что лучше!

Ҫилпеле вӗлкӗшекен ҫивӗтсем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Каллех «патша керменӗн» крыльца умӗ, тупа тунӑ чухнехи пекех.

И вот снова крыльцо «царского дворца» как тогда, во время присяги.

Ҫакас е каҫарас // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тупа тӑватӑп! — пӑшӑлтатать Гришатка.

— Клянусь! — шепчет Гришатка.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тупа тӑватпӑр!

Помоги переводом

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тупа тӑватпӑр!

Помоги переводом

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тупа тӑватпӑр!

— Клянемся!

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Аслӑ ӗҫе, аслӑ чӑнлӑха тупа тӑватӑр, вӑл ҫӗр ҫинче мӗнпур чӑнлӑхран ҫӳллӗрех.

— Делу великому, правде великой, той, что выше всех правд на земле.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Ачамсем, — малалла калать Емельян Пугачев, — мана мар тупа тӑватӑр, хӑвӑра.

— Детушки, — продолжает Емельян Иванович, — не мне клянетесь, себе клянетесь.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тупа тӑвасси пӗтет.

Присяга окончена.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Пурнӑҫа шеллемесӗр юлашки юн тумламӗччен уншӑн тӑма тупа тӑватӑп, — хыҫран калать Гришатка.

— Служить до последней капли крови, — повторяет Гришатка.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тупа тӑватӑп аслӑ патшана… — сасӑ каять сивӗ сывлӑшра.

— Клянусь великому государю… — разносится в морозном воздухе.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Аслӑ патша Виҫҫӗмӗш Петр Федорович императора пурнӑҫа шеллемесӗр юлашки юн тумламӗччен уншӑн тӑма тупа тӑватӑп, — малалла калать Иван.

— Клянусь великому государю императору Петру Третьему Федоровичу служить не щадя живота своего до последней капли крови, — продолжает поп Иван.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Эпӗ патша ҫарӗн казакӗ, аслӑ турӑ умӗнче сӑмах паратӑп та тупа тӑватӑп… — пӗр харӑссӑн калаҫҫӗ ун хыҫҫӑн ура ҫинче тӑраканнисем.

— Я, казак войска государева, обещаюсь и клянусь… — в одну глотку повторяют стоящие.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Эпӗ, патша ҫарӗн казакӗ, аслӑ турӑ умӗнче сӑмах паратӑп та тупа тӑватӑп, — пуҫлать хулӑн сасӑпа Иван священник.

— Я, казак войска государева, обещаюсь и клянусь всемогущим богом… — начинает густым басом священник Иван.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Пугачев ҫарӗн священникӗ, Бердыне ҫӗнӗрен килнисене тупа тутарать.

Поп Иван, священник пугачевского войска, приводит вновь прибывших в Берды к присяге.

Сенкер инҫет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тупа та туршӑн, иккӗмӗш хут куратӑп, — ним хӑраса ӳкмесӗр суять Вениамин.

Истинный Христос, в другой раз вижу, — не теряясь, врал Вениамин.

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней