Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ку хӗл юр самаях тарӑн ҫуса тултарнӑ, ҫавӑнпа пӑлана ывӑнтарса тытма пит йывӑрах та пулман.В эту зиму снега лежали глубокие, и загнать сохатого было не особенно трудно.
Вӑрманти легенда // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 61–64 с.
Ку ҫул пире самаях халтан ячӗ.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Кунта пирӗн ҫулсем самаях йывӑрланчӗҫ, ирӗклӗн утмаллисем вӗҫленчӗҫ.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Кимӗ пач тӗттӗм хушӑка кӗрсе кайрӗ; пӗр турат мана питрен самаях хытӑ туртса ҫапрӗ.Лодка нырнула в темный коридор; одна ветка больно хлестнула меня по лицу.
Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.
Пантера тирне сӳсе пӗтернӗ тӗле самаях тӗттӗмленчӗ.
Уссури пантери // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 23–26 с.
Кушак йӑхӗ пулсан та, хӑй самаях пысӑк-мӗн.Этот великолепный представитель кошачьих был из числа крупных.
Уссури пантери // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 23–26 с.
Ватӑ сунарҫӑсем каланӑ тӑрӑх, тигр ытти чӗрчунсенчен самаях уйрӑлса тӑрать иккен: ялан кӗтмен ҫӗртен пырса тухать-мӗн вӑл ҫын умне.Охотники говорили, что это зверь особенный: его встречаешь тогда, когда менее всего ждешь.
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.
Ак Некрасов, Коля, ҫӗре кӗнӗ Алюш ывӑле, самаях — картла та вӑл, сӑвва та сарӑпсӑр.А Некрасов Коля, сын покойного Алеши,- он и в карты, он и в стих, и так неплох на вид.
Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.
Анчах халӗ самаях хавшарӗ, вӑй хурса кӗрешме йывӑртарах, — вӑл хӑйне Касим ҫӗклесе илессе кӗтме шутларӗ.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑҫта эсир? — тесе кӑшкӑрчӗ те вӑл, унӑн сасси самаях янравлӑн илтӗнчӗ.Где вы? — крикнул мальчик, и голос его был уже не такой глухой.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ку самаях тӗлӗнмелле пулнӑ, мӗншӗн тесен хуҫисем ку пӳлӗмсенче нумайранпа пурӑннӑ.Все это было несколько странно, тем более что хозяева жили в этих комнатах давно.
10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Аллисемпе тата урисемпе хускалкаласа вӑл хӑйпе юнашар выртакан юлташне самаях чӑрмантарать.Двигая руками и ногами, он задевал своего соседа по постели.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пирӗн отряд самаях сайралса кайрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫапла шутланӑ хыҫҫӑн, вӑл кӑштах тӑхтаса тӑчӗ, мӗншӗн тесен, миҫе шӑрпӑк пуҫӗ ҫимеллине пӗлсен, унӑн хӑюллӑхӗ самаях чакрӗ.
Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Иван Иванович пырса кӗчӗ, ҫӳллӗ, хура надзиратель, хӑй самаях ҫамрӑк-ха, именчӗк те ырӑскер.Вошел Иван Иванович, высокий черный надзиратель, совсем молодой еще, конфузливый, добрый.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Терраса ҫинелле тухакан алӑк кантӑклӑ, кунта самаях ҫутӑ.Благодаря стеклянной двери на террасу здесь было уже порядочно светло.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Анчах халлӗхе унӑн ӳсӗмӗ самаях лӑпкӑн пырать-ха.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пӗр енчен илсен, ача пӗтӗм чунӗпе музыка патнелле туртӑнни ку тӗлӗшпе ун пултарулӑхӗ пысӑк пулнине пӗлтерет, ҫапла вара, унӑн малашнехи пуласлӑхне те самаях палӑртать.
XI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Анчах та австриецсен хӗҫӗсем Макҫӑмӑн харсӑр чунне ӳт-пӳрен хӑваласа кӑларайман-мӗн, вӑл самаях сусӑрланнӑ, лӳчӗркеннӗ кӗлеткере пулин те юлнӑ юлнах.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Австриецсем те Макҫӑм пиччене самаях ҫилленнӗ пулас.Должно быть, австрийцы тоже крепко осердились на дядю Максима.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.