Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах тӑшман икӗ енӗпе те шавлӑн малалла куҫса пычӗ.Но на флангах враг начал с громкими криками окружать бойцов.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йӗрлекен тӑшманран виҫӗ кун хушши тарса ҫӳренӗ вӑхӑтра тӑшман вӑрттӑн кӗтсе ларнӑ тӗле пыра-пыра лекнипе хӑйӗн ҫыннисене самай ҫухатнӑ хыҫҫӑн, рота кӑнтӑрла куҫса ҫӳреме хӑюлӑх ҫитереймерӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл патрульсене вӑрмана шаларах кӗме хушрӗ, СКМЮ ялти ячейкин секретарьне чӗнсе илсе, ӑна халех юнашар ялсенче разведка йӗркелеме, четниксем куҫса ҫӳренине сыхласа тӑма кирли ҫинчен каларӗ.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Рота, отряд пурнӑҫӗ, вӗсен пӗтӗм кӗрешӗвӗн шӑпи пӗр ҫынтан, унӑн аллисем темиҫе хут куҫса илнинчен, тен, пӗр хут ҫеҫ куҫса илнинчен килет.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл епле куҫса пынине тимлӗн сӑнакан партизансем аллисемпе тӳсӗмсӗррӗн хӑлаҫлана-хӑлаҫлана иле пуҫларӗҫ, шӑлӗсемпе шатӑртаттарчӗҫ.Глядя на него, партизаны тоже невольно перебирали руками, дергали ногами и скрипели зубами.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Белограй пан» тути ҫинче пытанса тӑракан шап-шурӑ тӗс — виле тӗсӗ халӗ ун питҫӑмартийӗсем ҫине те, ҫамки ҫине те, янахӗ ҫине те куҫса ларчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Мӑйӗ хытканланнӑ, унта картлӑ-картлӑ вырӑнсем пур, ҫавӑн тӑрӑх темле муклашка куҫса ҫӳрет.Горло стало острым, с выпирающим кадыком — по нему перекатывается какой-то шарик.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк плащне хыврӗ, вучах умнерех куҫса ларчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ҫапла пӗр полонинӑран тепӗр полонинӑна куҫса ҫӳретӗп, йытӑсене вӑрҫтаратӑп… —— Кочую вот с полонины на полонину, вызываю неудовольствие собак… —
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тарас Кузьмич Певчук Карпат леш енчен куҫса кайнӑ ҫыннӑн — Денис Певчук американецӑн тӑван пиччӗшӗ пулса тӑрать.Тарас Кузьмич Певчук был родным братом Дениса Певчука, американца закарпатского происхождения,
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сулахай енне куҫса ларнӑ та руле ту хушӑкӗ еннелле пӑрса лартнӑ, алӑпа газ памалли рычага мӗн май килнӗ таранах пӑрнӑ, хӑвӑртлӑх рычагне пӗрремӗш передача ҫине куҫарнӑ, сцепленине пусса лартнӑ педальне вӗҫертсе, грузовике кӗпер ҫинелле янӑ, хӑй ҫӗре сиксе юлнӑ…
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Скибан ҫурчӗ-мӗнӗпех Явора куҫса пырать.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Икӗ ротӑна пайланатпӑр та ик еннелле ҫул тытатпӑр: вӑхӑтлӑха урӑх района куҫса, хамӑра йӗрлекен нимӗҫсене улталатпӑр.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Акӑ тем пысӑкӑш валун, вӑл ҫакӑнти ту ҫинчен тахҫан-тахҫан, тен, пиншер ҫул каяллах, куҫса аннӑ пуль.Вот и большой валун, давным-давно, может быть тысячу лет назад, скатившийся с гор.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл, пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна хӑвӑрт куҫса, тусене тӗтӗмлӗ шарфпа яваланӑн туйӑнать, ешӗл уҫланкӑсене хупласа хурать, чӗмсӗр, кичем чӑрӑшсен тӑррисенче чарӑнса тӑрать, юлашкинчен Каҫ тӑвӗн шурӑ ҫӗлӗкӗ тӗлне пулса ҫухалчӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ӗҫ пӗтӗмӗшпех ӑнсан, урӑхла каласан Джон Файн кӑтартӑвӗсене веҫех тӗп-тӗрӗс пурнӑҫласан, Граб договорта кӑтартнӑ чухлӗ доллар илет, кунсӑр пуҫне хӑйне сӑмах панине тума — хӑйӗн ҫемйипе Америкӑна куҫса кайма пултарать.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫӗр тӑвакан вещество вара, хӑйӗн сӑнарне улӑштарса е тепӗр вырӑна куҫса ӗмӗрлӗхех юлать.
5. Тусем час-часах ҫӗнӗрен ӳссе лараҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫавӑн пек куҫса ҫӳрекен лаптӑксене ученӑйсем геосинклинальсем тенӗ, ҫирӗпреххисене материксен варринчи пайне тӑвакан платформӑсем тенӗ.
4. Геосинклинальсем — тусен ҫӗршывӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫӗр хуппин пӗр лаптӑкӗсем ҫирӗпрех пулнӑ, вӗсене ту тӑвакан куҫӑмсем ытлах пӑсайман; теприсем ҫирӗпех пулман, вӗсем пӗрмай куҫса ҫӳренӗ, ҫӗр хуппин куҫӑмӗсем вӗсене нумай урӑхлатнӑ.
4. Геосинклинальсем — тусен ҫӗршывӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫӗр хуппи ҫавӑн пек куҫса ҫӳренисене ученӑйсем ту тӑвакан куҫӑмсем тесе ят панӑ.
3. Ҫӗр хуппинче тикӗс мар вырӑнсем пулса каяҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.