Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӗтмен ҫӗртен куҫӗсене вылятса илсе: — Тухатпӑр кунтан, атте, иксӗмӗр пӗрле тухатпӑр, — тесе пӑшӑлтатса каласа хучӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Акӑ санпа иксӗмӗр эпир ҫар робинзонсем пултӑмӑр та ӗнтӗ, ҫавӑнпа пирӗн пурне те ҫӗнӗрен йӗркелемелле.Вот мы с тобой и есть военные Робинзоны, и должны мы всё сызнова заводить.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Эсӗ ман ҫине ун пек ан пӑх, Якуба, — эпӗ Шапкин енне ҫаврӑнтӑм, — эпир, Якуба, санпа иксӗмӗр, салтаксем кӑна мар, ҫав вӑхӑтрах аслӑ гуманистсем те…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ытах мӗне те пулин иксӗмӗр те курмастпӑр пулсан, Сухомлин Мосей пулӑшать: эпир унпа ту урлӑ фургонпа каҫни ҫинчен аса илсе калаҫнӑ хыҫҫӑн, вӑл мана хӑйӗн ывӑлӗ пек шутлакан пулчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫав вӑхӑтрах эпир санпа иксӗмӗр Сталинград ҫеҫенхирӗсенче эрӗм шӑршисене шӑршласа ӗнӗкпе вилесен шӑршисене сывлатпӑр…А мы с тобой в сталинградских степях нюхаем полынь, дышим гарью и запахами трупов…
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир Викторпа иксӗмӗр Атӑл хӗрринче «Ухмахла» выляса ларатпӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Атьа, Якуба, иксӗмӗр пӗрер ҫӑвар сыпар луччӗ, — сӗнтӗм эпӗ ӑна, — тепрер ҫӑварне атака хыҫҫӑн сыпса ярӑпӑр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах Викторпа иксӗмӗр мӗн ҫинчен калаҫсан та, сӑмах чӗрене лӑплантарман сӗмленӳсемпе пӗтет: мӗнле унта?О чем бы мы ни говорили с Виктором, дело заканчивалось предположениями: что там?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир Викторпа иксӗмӗр хамӑр тӑвансен ӑраскалӗ ҫинчен нимӗн те пӗлместпӗр — тарма ӗлкӗрейнӗ-и вӗсем е оккупацине лекнӗ?Мы с Виктором ничего не знали о судьбе родных — успели они убежать или попали в оккупацию?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫапла иксӗмӗр те инвалидсем пулса юлтӑмӑр ӗнтӗ.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Йӗтӗмӗр-йӗтӗмӗр те иксӗмӗр, тӗттӗмленсен, ҫав усал шӑршӑран пӳрт хыҫӗнчи траншейӑна тухрӑмӑр, аван траншейӑччӗ вӑл пирӗн, шпал валли ҫурнӑ пӗренесемпе витнӗччӗ, ҫирӗпчӗ.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Эпир унпа иксӗмӗр те вӗсем хӑйсен ҫӗр ҫӑтман машинисене шыв тултарнӑ чух мӗнле кулнине итлесе тӑтӑмӑр.и мы с ней слышали, как они хохочут у колодца, где они поили свои проклятые машины.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Эпир Илюшӑпа иксӗмӗр ҫак тӗкмене епле тытнине, епле юман юпасене вут ҫинче ҫунтарса ӑна сӑмалапа сӗрнине, хытӑ тӗкме йывӑҫҫисене пӑта ҫапнӑ чухне алла епле тата-тата янине аса илтӗм.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вара эпӗ Пашка пирки хама хам ытлашши хытӑ тытатӑп тесе тата иксӗмӗр те эпир пыракан ҫапӑҫури ҫыннисем пулнине шутласа илтӗм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир япаласене пуҫтарса пӗтереймен Фесенкопа иксӗмӗр кӑна тӑрса юлтӑмӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир унпа иксӗмӗр пӗрремӗш класс коридорӗ тӑрӑх утса кайрӑмӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир, Дульникпе иксӗмӗр, батальон разведкинче ӗҫлерӗмӗр, тӑшман вырнаҫнӑ ҫӗре ӑнӑҫлӑн разведкӑна кайса ҫӳреттӗмӗр, анчах сасартӑк пире чӗнсе илчӗҫ те Кавказ ҫыранне куҫнӑ Черногай майорӑн авиаци полкне ячӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир Дульникпа иксӗмӗр ҫула май каякан грузовик ҫине лартӑмӑр та пирс патне пырса ҫитрӗмӗр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир Дульникпе иксӗмӗр ҫав ҫӗр ҫын шутне лекрӗмӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир иксӗмӗр пӗрле пӗр харӑс хӗсӗнсе кӗрсе кӑна каясшӑнччӗ, Балабан кабинетне кӗнӗ ҫӗрте тӑракан часовой — моряк-автоматчик, самантрах чӗнмесӗр пат чарса хучӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.