Поиск
Шырав ĕçĕ:
Го Цюань-хай лавҫӑ ҫине тинкерсе пӑхрӗ, унтан ҫуна патне пычӗ, Ҫуна пуш-пушах.Го Цюань-хай пристально оглядел возчика, затем подошел к саням. Они были пусты.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл Го Цюань-хай патне чупса пычӗ, хӑравҫӑн винтовка ҫине пӑхса илсе, ҫапла ӑнлантарчӗ:Он быстро подбежал к Го Цюань-хаю и, опасливо покосившись на винтовку, заговорил:
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ун патне кӗтмен ҫӗртен пырса тухасшӑн пултӑм.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Го Цюань-хай урай варринче ним тума пӗлмесӗр тӑракан хресченсен союзӗн председателӗ патне пычӗ:
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗтӗм пӳлӗме шыранӑ хыҫҫӑн Го Цюань-хай кантӑк патне пычӗ те кӑшкӑрчӗ:
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Го Цюань-хай, винтовкине хатӗр тытса, кӑнтӑр енчи кан патне пычӗ: унта арҫын ҫук.Го Цюань-хай, не опуская винтовки, приблизился к южному кану: мужчины там не было.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл ҫурт алӑкӗ патне чупса пычӗ те, ӑна пӗтӗм вӑйран прикладпа тӑрслаттарчӗ.Он подбежал к двери дома и изо всех сил ударил по ней прикладом.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл хӑваран авса тунӑ калитке алӑкӗ патне ҫитсе тӑчӗ, анчах ӑна питӗрнӗ.Он первым подскочил к калитке, сплетенной из ивовых прутьев, но она оказалась запертой.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Утӑ капанӗ патне ҫеҫ ҫитме ӗлкӗрнӗччӗ, йытӑ вӗрме пуҫларӗ.Едва они приблизились к стогу сена, как во дворе поднялся лай.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫавӑнпа та ҫурт патне асӑрхаттармасӑр пырасси ҫӑмӑл ӗҫ мар.И подойти к дому незамеченными было весьма нелегкой задачей.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Го Цюань-хай Бай-шане хӑйсен ӗҫӗ ҫинчен вырӑнти хресченсен союзне пӗлтерме ячӗ, хӑй, виҫӗ милиционера илсе, Хань Лао-у пытанса пурӑнакан ҫурт патне васкарӗ (таркӑн ӑҫта пурӑннине вӑл малтанах пӗлнӗ).
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сяо Сян сӗтел патне пычӗ, ларчӗ, шухӑша кайнӑ пек турӗ:
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чэн патне звонить ту та ман шухӑша каласа пар.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хул касакан патне кай та, ху ятупа заявлени ҫыртар, унтан район начальникне ярса пар.Сходи к оспопрививателю, пусть составит тебе заявление и пошлет его начальнику района.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн ун патне кӳршӗсем те кӗме хӑраҫҫӗ.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӗсем пӳрт патне ҫитнӗ чух, Ли Лань-ин хура халачӗн ҫаннисене чавса таранах тавӑрса янӑ та сыснасене апат ҫитерет.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пуху хыҫҫӑн Вӑрӑм Ура Хоу бригада начальникне хӑй патне чӗнчӗ.Когда собрание кончилось, Хоу Длинные Ноги пригласил начальника бригады к себе.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сяо Сян сӗтел патне пычӗ, ҫурма сасӑпа президиум членӗсемпе канашларӗ, унтан тӳп-тӳрӗ тӑчӗ те кӑкӑрӗ туллиех тӗтӗмлӗ сывлӑша сывласа илчӗ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду патне кивҫен ыйтма вӗҫтерчӗ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӳрчӗ патне ҫитсен вӑл ҫапла шутланӑ:
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.