Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Мӗнле, малалла вулатпӑр-и? — ыйтрӗ Ваня.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пароль?! — ҫине тӑрсах ыйтрӗ пионер.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Шахтӑн тӗп стволне илсе каякан галерейӑна ҫитсен, тӗттӗм ҫӗртен Володьӑн сасси илтӗнчӗ: — Кам килет? — тесе ыйтрӗ шӑппӑн ҫамрӑк разведчик.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Аслӑ сержант комсомолец Дерунов, опытлӑ сапер, финсемпе вӑрҫнӑ чух Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденӗ илнӗскер, Петропавловские хӑй планне йышӑнма ыйтрӗ:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Рапорта йышӑннӑ шутлатӑп, — терӗ те комиссар, шӑппӑн командиртан ыйтрӗ: — ҫапла каламаллаччӗ-и?— Рапорт принят, — отвечал комиссар и неслышно спросил командира: — Так, что ль, говорить-то надо?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Дубинин мар-и? — ыйтрӗ Володя, штаб начальникне куҫран пӑхса.— А может, Дубинин? — спросил, глядя прямо в глаза начальнику штаба, Володя.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Зябрев Шустовпа Володьӑна хапӑл туса йышӑнчӗ, ӑнӑҫлӑ таврӑннӑ пирки саламларӗ, унтан: — Тепӗр разведчикӗ ӑҫта? — тесе ыйтрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Асӑрхарӑн-и? — шӑппӑн ыйтрӗ Шустов.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӑртак кайсан, Ваня чарӑнчӗ те самантлӑха хунар хуппине — «затемненине» — ҫӗклеме ирӗк пама ыйтрӗ.Но вот Ваня остановился и попросил у Шустова разрешения на миг приподнять «затемнение» на лампочке.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӑш еннелле каймалла? — шӑппӑн ыйтрӗ Шустов.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Разведчиксене иккӗшне те кун ҫинчен сӑмах каламасӑр чӑтма ҫӑмӑлах пулман; Акилина Яковлевна вӗсене васкамасӑр апат панӑ чух: ӑҫта пит васкатӑр, тесе ыйтрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ну, мӗнле, Иван Захарович, эсӗ мӗн шухӑшлатӑн? — ыйтрӗ комиссартан Зябрев.— Ну как, Иван Захарович, ты считаешь? — спросил Зябрев у комиссара.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Хӗрарӑмсене нимӗҫсем арӗслемеҫҫӗ-и ку енче? — ыйтрӗ Зябрев.— А женщин немцы не арестовывают в этой местности? — спросил Зябрев.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Эсӗ кунта мӗн тӑватӑн? — ыйтрӗ политрук Корнилов.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Мӗншӗн ҫынна тытса тӑратӑн, мӗншӗн ответ памастӑн? — ыйтрӗ командир.— Что же ты человека держишь, ответа не даешь? — спросил командир.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫапла-и? — тепӗр хут ыйтрӗ командир.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ну, мӗнле, ачасем — ыйтрӗ Яша пичче, — хырӑмсене тултартӑр-и?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ҫӗр ҫинче мӗнле-ши халь? — ыйтрӗ шӑппӑн Володя.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Яша пичче, кӑнтӑрлахи апата паян мӗн пӗҫернӗ? — ыйтрӗ Ваня.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Эсӗ мӗн, сасартӑк чӗлхесӗр пултӑн-и? — ыйтрӗ командир.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.