Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗрлехи лампӑн тӗксӗм ҫути ачасен тӑватӑ пӗчӗк краватне тата няня ҫывракан пӗр пысӑк кравать енне вӑйсӑр ҫутатать; няня хӑй кӗпе вӗҫҫӗнех ларать, ҫивӗтне кӑларса янӑ, вӑл пӗчӗк Аньӑна сиктерет.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма, сурчӑклӑ кӗпе аркине ҫӗклет те, унпа хӑйӗн питне-куҫне шӑлать.Край рубахи с плевком Тёма поднимает к лицу и растирает по своей щеке.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл Таньӑна утюгпа якатнӑ кӗпе пачӗ, хура чӗрҫиттине тӳмелесе ячӗ, унӑн кӗсйине сӑмса тутри чикрӗ те Таньӑн ҫӳҫӗсене хӑех турарӗ.
Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Ӳкнӗ панулмисене пӗр чӗнмесӗр кӗпе арки ҫине пуҫтарчӗ.
Груша // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Ун ҫийӗнче те, пурин ҫинчи пекех, ахаль сӑран куртка, хресченсем тӑхӑнса ҫӳрекен шурӑ кокардӑллӑ ҫӑм шлепке, анчах ун алли шурӑ, ҫийӗнче ҫӳхе тиртен ҫӗлетнӗ кӗпе, куртки ҫийӗн хулпуҫҫи урлӑ шурӑ пурҫӑн шарӑх ҫакса янӑ, шарӑх ҫинче — ылтӑн тыткӑчлӑ шпага.
VI. Граждан вӑрҫин ӑнсӑртлӑхӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ӑна пурте килӗшрӗҫ — Одинцовӑн кӗпе ҫухави те, Лидӑн ҫивӗчӗсем те, вӗсен якатса тӳрлетнӗ пионер галстукӗсем те килӗшрӗҫ.
31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Коля чӳрече янаххи ҫинче ларать, хӑй кӗпе вӗҫҫӗнех ҫӳҫӗ тӑрмаланса пӗтнӗ.Он сидел на подоконнике в одной рубашке, с всклокоченной головой.
26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Галстукне ӗнтӗ вӑл кӗпе ҫумне ҫиппе ҫӗлесе лартрӗ, Ваҫҫукӑн ҫамки ҫинчи выртма пӗлмен хӗрлӗ ҫӳҫне хачӑпа касма тытӑнчӗ.
9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Павел Васильевич капӑр тумланнӑ: ҫийӗнче тирпейлӗн утюгласа якатнӑ кӑвак сатин кӗпе, галстукӗ кӑна, хӑйне кура, кӑштах айккинелле пӑрӑннӑ.
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Уйӑх шӑнтать, теҫҫӗ ҫынсем, нимӗн те шӑнтмасть, — терӗ те вӑл сӳрӗккӗн, пусса тӑракан ӳт-тирне аялти кӗпе пекех хӑй ҫинчен хывса пӑрахасшӑн пулнӑ евӗр, аллисене сӳрӗккӗн ҫӳлелле ҫӗклерӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— «Венски конгресс, венски пукан, венски пылак, венски кӗпе»…— Венский конгресс, венские стулья, венская сдоба, венский каблук…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Алла чавса таран шыва чикес пулсан, кӗпе те кӑвакарассӑн туйӑнать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӗсем корсет тата хурарах «Vadmel» пуставран ҫӗленӗ кӗпе тӑхӑнса ҫӳреҫҫӗ.
IX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Пӳлӗм варринче кӗпе вӗҫҫӗн тӑрса, вӑл пӗр минутлӑха шухӑша кайрӗ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сарлака хулпуҫҫиллӗ те ҫӳллӗскер, вӑл пур ҫӗртен те сапласа пӗтернӗ сӑхман, таса ҫитсӑ кӗпе, килти тӑларан ҫӗленӗ сарӑрах йӗм, ҫара урине ҫӗтӗк атӑ тӑхӑннӑ…
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вулӑс крыльци ҫинче кукша пуҫлӑ, вӑрӑм сухаллӑ, пӗр кӗпе кӑна тӑхӑннӑ арҫын чӗлӗм туртса ларать.На крыльце волости сидел лысый длиннобородый мужик в одной рубахе и курил трубку.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑрманта халӗ самаях сулхӑнччӗ, анчах та вӑл пӗр кӗпе вӗҫҫӗнех тӳмине вӗҫертсе, кӑкӑрне уҫса тӑчӗ.Было свежо, а он стоял в одной рубахе с расстегнутым воротом, глубоко обнажавшим грудь.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ ура ҫине сиксе тӑчӗ те кухньӑна ыткӑнса тухрӗ, хулпуҫҫи ҫине кофта уртса ярса, ачине шел тутӑрӗпе чӗркесе, ним чӗнмесӗр, кӑшкӑрмасӑр, ӳпкелешмесӗр, ҫара уран, пӗр кӗпе те кофта вӗҫҫӗн урам тӑрӑх утса кайрӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кровать ҫав тери пысӑк пек туйӑнчӗ, вӑл унӑн пӗр кӗтессинче сенкер пурҫӑн айӗнчен курӑнакан ҫара кӑкӑрлӑ, кӗпе арки айне пытарнӑ начаркка ураллӑ пӗчӗк пукане пек пытанса ларчӗ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Сенкер тӗслӗ каҫхи кӗпе хулпуҫҫи ҫинчен шуса анчӗ те, унӑн ҫара кӑкӑрӗ курӑнса кайрӗ.Голубая ночная сорочка соскользнула с ее плеча, обнажив маленькую грудь.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.