Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Каялла сăмах пирĕн базăра пур.
Каялла (тĕпĕ: каялла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аса илтерер: «Нарспи» граффитие тӑватӑ ҫул каялла подстанци ҫурчӗ ҫинче ӳкерсе хунӑ.

Напомним, что граффити «Нарспи» четыре года назад было нарисовано на здании подстанции.

Хулари Нарспи ӑҫта кайса кӗнӗ? // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35023.html

Папа хӗрачасене тӗл пулчӗ, лешсемпе Павлик та пӗрле утать (каялла таврӑннӑ чухне пацансене хӑваласа ҫитеймерӗ).

Папа встретил девочек, с которыми шел и Павлик (за пацанами на обратном пути он не угнался).

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Каялла утма ҫӑмӑл мар, мӗншӗн тесен вӑй юлман ачасен.

Обратный путь был не из легких, ведь сил уже не осталось.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Чӑваш Енре «следж-хоккей» сӑмаха 5 ҫул каялла анлӑ усӑ курма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Следж-хоккей енӗпе турнир иртрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60502

Ҫаврӑнчӗ те каялла кайрӗ.

Помоги переводом

Каллех ҫӳп-ҫап // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61151

Телевизорпа вӑхӑта каялла шутлама пуҫларӗҫ.

По телевизору начался обратный отсчет.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Пӗрлешӳсенче шалта ҫул-йӗре йӗркене кӗртес пулсан тӑкакланнин ҫуррине каялла тавӑрма пулать.

Помоги переводом

Патшалӑх пулӑшать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61127

Пӗр ултӑ ҫул каялла манӑн кивӗ ӗҫре кризис пулнӑччӗ (компани пуҫлӑхӗсене Мускаврисемпе ылмаштарнӑ хыҫҫӑн мӗншӗн-тӗр тухӑҫ укҫи хӑвӑрт чакрӗ).

Помоги переводом

Ырлӑх-пурлӑх ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1348

Каялла вара кукашшӗн хунарӗпе таврӑнчӗ.

А вернулся он с дедушкиным фонариком.

Ӳпле // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/582

Хӗрле Ҫар чаҫӗсен ирӗксӗрех каялла чакмалла пулсан, чугун-ҫулсем ҫинчи мӗнпур подвижной состава хамӑр паталла илсе килмелле, тӑшман аллине пӗр паровоз та, пӗр вагон та хӑвармалла мар, противник аллине пӗр килограмм тырӑ та, пӗр литр горючи те хӑвармалла мар.

При вынужденном отходе частей Красной Армии нужно угонять весь подвижной железнодорожный состав, не оставлять врагу ни одного паровоза, ни одного вагона, не оставлять противнику ни одного килограмма хлеба, ни литра горючего.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Чӑваш Енрен вӑрҫӑ хирне кайнисене валли ҫырнӑ ҫырусенчен калӑпланӑ Ҫӗнӗ Шупашкарсен стенчӗ ҫине, республика Пуҫлӑхӗ ятарлӑ ҫар операцийӗсене хутшӑнакансене хисеплесе, ӑшӑ сӑмахсем ҫырнӑ ҫӗнтерӳпе каялла часах таврӑнма чӗнсе каланӑ.

Помоги переводом

«2020 ҫултанпа эпир управлени тытӑмне улӑштартӑмӑр – ҫынсемпе тата та тачӑрах ӗҫлеме пуҫларӑмӑр», – тесе палӑртнӑ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/04/2020 ... shtartamar

Сакӑр ҫул каялла ача сачӗсенче пирвайхи парадсем иртнӗ.

Помоги переводом

«Ҫар паратӗнчи пекех кӑмӑл-туйӑм енчен ача садне ҫӳрекенсемпе ҫамрӑк армеецсен парачӗ», – тенӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/05/car- ... -sadne-ure

Кӑҫал, уйӑх каялла, Сулагаев пӳрт маччи ҫине хӑпарнӑ.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Тӑватӑ ҫул каялла Раиса Михайловна ытла та хӑвӑрт, пӗр самантра тенӗ пекех вилсе кайнӑ, тетрадьсем пирки калаҫма вӑхӑт та пулман.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Тӑванӑм, уйрӑм ҫынна пысӑка хунӑ тапхӑр ӑнсӑртран каялла таврӑнсан эсир, мӗскӗнсем, пӗр-пӗрне сутма, тӗрмене лартма тытӑнмӑр-и?

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Художник упӑшкинчен уйрӑлса Шупашкара вӑл икӗ эрне каялла таврӑннӑ.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Мерчен Мишши каялла вӑшт! ҫаврӑнса пӑхса усаллӑн, чеен кулса илчӗ.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Эс, тархасшӑн, кай каялла, вунтӑххӑрмӗш ӗмӗре, тек пирӗн пата нихҫан та ан таврӑн, атту эс ялан мӗнле те пулин тӗлсӗр сӑмах персе яратӑн, вара сана тӳрлетмелле, ӑс памалла, йӑнӑшсенчен тасалма пулӑшмалла.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Шӑнкӑртаттарать-шӑнкӑртаттарать те каялла ҫаврӑнса утать, сас памӑпӑр.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Халь акӑ вӑл, Наталь, икӗ ҫултан каялла ҫаврӑнса ҫитнӗ иккен.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней