Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑйсен (тĕпĕ: хӑйсем) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Наци проекчӗ граждансене хӑйсен хулисене хӑтлӑх кӗртес ыйтусене активлӑ явӑҫтарма палӑртни те пӗлтерӗшлӗ.

Важно и то, что нацпроект предусматривает активное вовлечение граждан в решение вопросов по благоустройству своих городов.

Нацпроекта пула Туймазӑри чугун ҫул станцийӗн территорийӗ улшӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nn-3412127

Патшалӑх пурнӑҫне ҫынсен нимӗнле чӑрмавсемсӗр хутшӑнмалла, хӑйсен шухӑшӗсене палӑртмалла», – тесе каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев.

Помоги переводом

Чӑваш Енри суйлавра суйлавҫӑсем пуҫласа ДЭГ мелӗпе сасӑлама пултараҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/25/chav ... -deg-melpe

Палӑртнӑ кун вӗсен хӑйсен кӑмӑлне каякан депутатшӑн Раҫҫейӗн тӗрлӗ кӗтесӗнчен, енчен те унта Интернета тухма май пур пулсан, сасӑлама ирӗк пулӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Енри суйлавра суйлавҫӑсем пуҫласа ДЭГ мелӗпе сасӑлама пултараҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/25/chav ... -deg-melpe

Ачасем хӑйсен ырӑ сӑмахӗпе учительсене позитивпа, энергипе тата юратупа авӑрланӑ.

Ребята своим добродушным выступлением зарядили учителей позитивом, энергией и любовью.

Ачасем ачалӑх уявӗ парнеленӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... en-3409078

Вӗсене хӑйсен ӗҫӗнче вырӑс тухтӑрӗсемпе фельдшерӗсем пулӑшса пынӑ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вӗсенчен чылайӑшӗ хӑйсен ӗҫне чун-чӗререн парӑнса туса пынӑ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

«Ҫакӑн пек аслӑ ҫентерӳсем туса та вилӗмсӗр паттӑрлӑх кӑтартса ӗнтӗ совет ҫыннисем Космоса ҫул уҫрӗҫ, — ҫырса хӑварнӑ вӑл музей курма килекенсен кӗнекинче, — вӗсем, хӑйсен хастарлӑ ӗҫӗпе пире валли паха майсем туса парса, пирӗн ӑрӑва Космоса ҫӗклерӗҫ.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Сӑнӳкерчӗксене пӑхсан, поселок ҫыннисем хӑйсен ентешне мӗн тери чунтан юратнине куратӑн.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Ульянов-Ленин ячӗпе хисепленекен завод рабочийӗсем ку ҫырура хӑйсен поселок ҫыннине Валерие пысӑк ҫӗнтерӳпе саламлаҫҫӗ, вӗҫӗнче ҫапла ҫырса хураҫҫӗ:

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Паттӑр летчиксен ирӗксӗрех вара ҫак вӗҫеве вӗсем хӑйсен чапӗшӗн мар, ҫӗршыв ӗҫӗшӗн, унӑн чысӗшӗн тухни ҫинчен чӑтӑмлӑн ӑнлантарма тивнӗ.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Хӑйсен ялӗсем Владимир Фролищев сывлӑшра вӗҫни ҫинчен каласа кӑтартнисем Валерий чӗринче летчик пулас ӗмӗт ҫуратнӑ.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Вӗсем тупнӑ кӗнекене ҫавӑнтах пӑрахса хӑвараҫҫӗ те хӑйсен ҫулӗпе утаҫҫӗ…»

Помоги переводом

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

«Анчах та рейхстага вут тӗртнӗ хыҫҫӑн Гитлер фашисчӗсем влаҫа хӑйсен аллине илсен, нацистсем нимӗҫ коммунисчӗсемпе пӗрле чапаевец-интернационалистсене пӗрерӗн-пӗрерӗн тыта-тыта хупнӑ» (67 стр.).

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Анчах вӑл кунпа ҫеҫ ҫырлахмасть, хӑйсен пӗтӗм йӑхӗ-несӗлӗ, уйрӑмах тӑван ашшӗн ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен калакан материалсене тӑрӑшса пухать, тӗпчет.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Клавдия Васильевна хӑйсен йӑхӗн авалтанпах турат сарса килекен историне мӑн аслашшӗ таранах каласа панӑ.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Ҫапах та калаври «конфликт», ӑна кӑштах йӑвашлатнӑ пулин те, ӗлӗкхиех юлать: хӑйсен ирӗкӗпе ҫара килнӗ тӑватӑ ҫынпа Чапаев «тарӑху туйӑмӗпе», «ҫилленсе», «тӳрккессӗнрех», «сиввӗнтереххӗн» калаҫать.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Анчах ҫакна асӑрхаттармасӑр иртме ҫук: ман шутпа, Чапаев хӑйсен ирӗкӗпе фронта пынӑ тӑватӑ ҫынна дивизие илесшӗн мар пулни, паттӑр начдив кӑмӑлӗпе килӗшсе тӑмасть.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Писатель кунта Хӗрлӗ Ҫара хӑйсен ирӗкӗпе пынӑ аслашшӗпе мӑнукӗ ҫинчен ҫырать, вӗсен кӗрешӳри паттӑрлӑхне сӑнласа кӑтартать.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Пӑсаҫҫӗ вӗсем, хӑйсен виҫӗ пуслӑх сӑнлӑхӗсене кӗртсе тултараҫҫӗ, сӗткенлӗхе пӗтерсе лартаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

«Анне-предприниматель» программа ачаллӑ хӗрарӑмсене хӑйсен ӗҫне уҫма тата ӑна аталантарма пулӑшать.

Программа «Мама-предприниматель» призвана помочь женщинам с детьми открыть свое дело и развивать его.

Пушкӑртра анне предпринимательсене тӳлевсӗр вӗрентӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nt-3405176

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней