Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

культура сăмах пирĕн базăра пур.
культура (тĕпĕ: культура) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Клуба, Культура ҫуртне кайнӑ чухне е ҫемьери уява тӗрлӗрен тӑхӑнаҫҫӗ.

В клуб, дом культуры, на семейное торжество одеваются по-разному.

Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫитӗннисем ачасене ҫуртсен стенисем, хӳмесем ҫине ҫырма, акнӑ ешӗл курӑка таптама, йывӑҫсене хуҫма, клумба ҫинчи чечексене татма кура тӑрах чармаҫҫӗ пулсан вара, мӗнле культура шайӗ ҫинчен калаҫма пултарӑпӑр эпир?

О какой культуре может идти речь, если взрослые не запрещают детям писать на стенах домов и заборах, топтать мураву, рвать цветы, ломать деревья?

Кулленхи пурнӑҫ тирпейӗ // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Тирпее анлӑрах ӑнланмалла: ку вӑл пирӗн килти тата йӑла-йӗркери культура.

Это культура нашего дома и нашего образа жизни.

Кулленхи пурнӑҫ тирпейӗ // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Культура университечӗсенче ятарласа ачана пӑхма вӗрентекен курс ӗҫлет, ку ыйтупа кӗнекесем нумай пичетленсе тухнӑ, телевиденипе, радиопа час-часах тӗрлӗрен передачӑсем пулаҫҫӗ.

Богатая литература на эту тему, специальный курс в университетах культуры, многочисленные лекции, телевизионные и радиопередачи — все способствует правильному решению проблемы воспитания.

Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫакӑ ҫыннӑн культура ҫуккине кӑтартать.

Это свидетельствует лишь о низкой культуре человека.

Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫинӗ чухне тӗрлӗрен сасӑсем кӑларса ларни ҫыннӑн культура ҫуккине кӑтартать.

Всякие звуки, издаваемые при еде, свидетельствуют отнюдь не о хорошем воспитании.

Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чылай культура керменӗсенче, театрсенче табак туртма ятарласа уйӑрнӑ вырӑнсем, поезд ҫинче — вагонсем, пысӑк пароходсем ҫинче — салонсем пур.

В театрах и в большинстве домов культуры есть специальные помещения для курения, в поездах — вагоны, на больших пароходах — салоны.

Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пирӗн вӑхӑтра культура керменне, клуба хӗрача пӗчченех кайма пултарать.

В наше время принято, что девушка идет и одна на танцы в дом культуры, клуб и т. д.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Музыка е юрӑ майӑн алсемпе танкӑртаттарса ларни е пӗрле ӗнӗрсе юрлани ҫыннӑн культура ҫукки ҫинчен калать.

Не приходится говорить о хорошем тоне, если вы станете барабанить пальцами, отбивать такт ногой или даже подпевать, будь ваше пение даже правильным.

Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Малтанхи ӑрусем хӑварнӑ культура пуянлӑхне тишкерни ҫак шухӑш тӗрӗсех маррине кӑтартать.

Анализируя художественное наследие, можем отметить, что это далеко не так.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пирӗн обществӑра пӗлӳ илме, хӑвна ху аталантарма тӗлӗнмелле пысӑк майсем пур: кӑнтӑрлахипе каҫхи шкулсем, ӗҫрен татӑлса е татӑлмасӑр вӗренмелли аслӑ шкулсем, курссем, культура университечӗсем, художествӑлла пултарулӑх кружокӗсем, библиотекӑсем, вулав залӗсем, лекторисем, художествӑлла выставкӑсем, концертсем, театр, кино, радио, телевидени т. ыт. те.

В нашем обществе имеются бесконечные возможности для образования и самовоспитания: дневные и вечерние школы, стационарные и заочные высшие учебные заведения, курсы, университеты культуры, кружки художественной самодеятельности, широкая сеть библиотек и читален, лекции, художественные выставки, театры, кино, концерты, радио, телевидение и т. д.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫулпа аслӑрах е ӗҫлекен вырӑнпа хӑвӑнтан пысӑкрах ҫынсемпе калаҫнӑ чухне хӑвна йӗркеллӗ тытма пӗлменни (ытла мӑнкӑмӑллӑ пулни е юлташла хӑтланни) те культура ҫитменнине кӑтартса парать.

Фамильярность и высокомерие — полярные проявления все той же бестактности.

Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Айӑпа тӳрлетнӗ хыҫҫӑн ӑна тепӗр хут аса илтерни — культура ҫитменни ҫинчен калакан япала.

Напоминание о вине после ее исправления — говорит об отсутствии культуры.

Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пирӗн ҫӗршыври халӑхсен культура шайӗ ӳссех пырать.

Культурный уровень наших народов в нашей стране повышается.

Хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Учреждение тӑвас ыйтупа ялти хастар Правительство ҫуртне, культура министрӗ патне ҫул тытнӑ.

И с вопросом по возведению данного учреждения сельский активист направился в здание Дома правительства, к министру культуры.

Министра Культура ҫурчӗ туса пама ыйтнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/26816.html

Канаш районӗнчи Малти Ӑнтавӑш ялӗнче пурӑнакансем вара ялта Культура ҫурчӗ сывлӑш пекех кирлӗ тесе шухӑшлаҫҫӗ.

А жители деревни Передние Яндоуши Канашского района считают, что в их населенном пункте как воздух необходим дом культуры.

Министра Культура ҫурчӗ туса пама ыйтнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/26816.html

Ӗнер Чӑваш Республикин культура, национальноҫсен ӗҫӗсен тата архив ӗҫӗн министрӗ Светлана Каликова халӑха йышӑннӑ.

Вчера министр культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики Светлана Каликова провела прием граждан.

Министра Культура ҫурчӗ туса пама ыйтнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/26816.html

Администраци, культура, вӗренӳ, медицина, ял хуҫалӑх ӗҫченӗсем, Хирти Явӑшри тӗп шкул вӗренекенӗсем, ял тӑрӑхӗнче пурӑнакансем пурте йывӑҫ лартма тухрӗҫ.

Работники администрации, культуры, образования, медицины, сельского хозяйства, учащиеся школы деревни Полевые Яуши, жители сельского поселения вышли сажать деревья.

Йывӑҫ лартни – ырӑ ӗҫ // Н.ПАВЛОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Вӗсем тепӗр икӗ сехетрен Промкооперацин Культура ҫурчӗ патӗнче тӗл пулма калаҫса татӑлнӑ.

Условились встретиться часа через два у Дома культуры Промкооперации.

14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Юпан 23-мӗшӗнче эпир чӑваш халӑхӗн ҫутта кӑларуҫине, чӑваш алфавитне йӗркеленӗ, чӑваш ҫырулӑхне туса хунӑ, тӗнчипе паллӑ культура деятельне Иван Яковлевич Яковлева асӑнатпӑр.

23 октября мы отмечаем День памяти выдающегося деятеля культуры и просветителя чувашского народа, составителя чувашского алфавита, создателя современной чувашской письменности Ивана Яковлевича Яковлева.

Иван Яковлева асӑнмалли кун валли хатӗрленӗ Чӑваш Республикин сӑмахӗ // Олег Николаев. http://culture.cap.ru/news/2020/10/23/ob ... -olega-nik

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней