Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах капитан куҫӗ умне ан лекӗр.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫамрӑксем хӑйсем юратнӑ авиаци геройӗ Валерий Павлович Чкалов ҫак тӗрӗс те вӑйлӑ меслет паттӑр летчик аллинче ҫапӑҫу хӗҫпӑшалӗ пулни ҫинчен вӗрентнине аса илнӗ; ҫак меслетпе вырӑс мухтавлӑ патриочӗ Петр Николаевич Нестеров капитан чи малтан усӑ курнӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
1914-мӗш ҫул хушшинче Вилькицкий капитан, ҫӗнӗ те паха тӗпчевсем туса, Бенетта утравӗ ҫывӑхӗнче тата тепӗр ҫӗнӗ утрав тупнӑ, ҫак утрава вара «Новопашеннӑй утравӗ» тесе ят панӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Капитан Томмаси, — терӗ вӑл вӗсенчен пӗрне, — хуралҫа чӗнсе илӗр те ҫак ҫамрӑк ҫынна темиҫе куна карцера лартма хушӑр.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫар летчикӗ Иван Нагурский капитан 1914-мӗш ҫултах, Седов экспедицине шыранӑ чухнех, Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океан ҫинче пилӗк хут вӗҫнӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Капитан вара тарӑхнӑ, Павел Григорьевича, ӳпкелешсе, ҫапла каласа панӑ:
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Сехӗрленсе ӳкнӗ пассажирсем кӑшкӑрашнӑ, капитан пӑрахута чарма, шыв ҫине кимӗ антарма хушнӑ.Испуганные пассажиры кричали, капитан давал приказ остановить пароход и спустить лодку.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Эсир тӗрӗс те калатӑр пулас, капитан.
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Мӗнле тӗлӗнмелле ҫӗршыв пулӗччӗ ку, капитан!
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Эсир пӗлетӗр-и эпӗ мӗн ҫинчен шухӑшланине, капитан?
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ҫук, капитан, ҫилленместӗп.
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Калӑр-ха, капитан, эсир хӑҫан та пулсан чул пуртӑпа йывӑҫ каснӑ-и?Скажите, капитан, вы когда-нибудь рубили дерево каменным топором?
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Эсир шӳтлесе калаҫатӑр, капитан.
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Капитан рубкин кантӑкӗ ҫинче тинӗспе хӗвел ҫути чӳхенет.На стекле капитанской рубки мерно колышутся отсветы моря и солнца.
Карап ҫине! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ну, юрать, юрать! — лӑплантарчӗ капитан тарӑхнӑ Маклая.— Ну хорошо, хорошо!— уговаривал капитан рассердившегося Маклая.
Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Анчах капитан, чӑнах та, ун чӗрине тивертрӗ.
Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Маклай куҫхаршисене сиктерчӗ, капитан аллине хуллен айккинелле сирчӗ.
Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ара, эсир шухӑшласа пӑхӑр! — кӑшкӑрнӑ пекех каларӗ капитан, Маклай кӗпи тӳминчен тытса.— Да вы еще подумайте! почти закричал капитан, хватая Маклая за пуговицу.
Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӗсене манӑн тӑван ҫӗршыва парӑр, капитан!
Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ҫисе яраҫҫӗ те! — килӗшрӗ капитан.
Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.