Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каланӑ (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑшӗсем мана пушӑ аврипе хӳме ишӗлтересшӗн тесе те каланӑ, урӑх темӑпа ҫырма та сӗннӗ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

— Эп сана хам сӑмаха каҫхинех каланӑ, — терӗ Зина, утиялне пуҫ ҫинченех пӗркенсе.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Ваттисем тӗрӗс каланӑ: авланнӑ чух куҫпа ан суйла, хӑлхупа суйла, тенӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Кӑна арӑмӗ мар, хунямӑшӗ каланӑ пек туйӑнать Василий Викторовича.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

— Махорка наркӑмӑш пулнине ӑнланччӑр тесех каланӑ.

Помоги переводом

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Ҫавӑнпа каланӑ ӑна.

Помоги переводом

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

— Тӗрӗс каланӑ эпӗ ӑна.

Помоги переводом

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Ҫынсем каланӑ тӑрӑх, унпа вӑл кун каҫиччен пӗр михӗ таран махорка туранӑ имӗш.

Помоги переводом

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Арҫут ҫырминчен, Захар каланӑ пек, хам пуҫ пысӑкӑш шур тӑм чӑмӑрккине ӑнӑҫлах илсе тухрӑм.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Шӑпӑр каланӑ ҫӗртех сӑмсана ура тар шӑрши пырса ҫапрӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Петр Сергеевич Червяков халӗ Улатӑрта мар, хурӑнташӗсем каланӑ тӑрӑх, Самар хулинче пурӑнать, ҫавӑнпа та ун ҫинчен нимех те пӗлтерместпӗр».

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Унта акӑ мӗн каланӑ:

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Патша министрӗ Макаров: «Ҫапла пулнӑ, ҫапла пулӗ те», тесе сӗмсӗррӗн каланӑ пулсан, рабочисем: «Ҫук, тек апла пулмӗ, сирӗн шалҫӑр часах тулӗ», тесе ҫирӗппӗн ответленӗ.

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Апла тунин-туманнин вырӑнлӑхӗ ҫинчен Ф. Энгельс ҫапла каланӑ пулнӑ: «Чем больше скрыты взгляды автора, тем это лучше для произведения искусства».

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Каласса вӑл вара ансатрах каланӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

«Кӑйкӑр хушнӑ! Кӑйкӑр сапла тума каланӑ!» — теҫҫӗ вӗсем хӑйсем хушшинче, пӑшӑлтатса.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Пит вирлӗ каланӑ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Халӑх поэчӗн вӑтӑр ҫул ӗлӗкрех каланӑ сӑмахӗсемпе паян кун та килӗшсе, эпир ҫакна каласа хӑварасшӑн.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Нумай ҫулсене валли йышӑннӑ контрактсемпе укҫа-тенкӗ мӗн чухлӗ кирлӗ пулма пултарасси пирки ыйтӑва та тӗрӗслеве илме каланӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев.

Помоги переводом

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Пӗр сӑмахпа каласан, пахалӑх ҫине пурин те тимлӗх уйӑрмалла», – тесе каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев республикӑри район тата хула администрацийӗсен пуҫлӑхӗсене.

Одним словом, все должны сосредоточиться на качестве работы», — сказал в своей речи Глава Чувашской Республики Олег Николаев главам районных и городских администраций республики.

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней