Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ку вӑл ача сывӑ чухне кӑна ҫавӑн пек-ха.
XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Мӗншӗн тесен вӑл ҫавӑн пек хӑтланни яланах уншӑн усӑллӑччӗ, кирек мӗнле ыйтупа та вӑл ҫиеле тухатчӗ.Так это заманчиво, просто разрешало в ее пользу все вопросы.
XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Эпӗ вӗсене хам тупӑшӑн ҫуррине хапӑлах панӑ пулӑттӑм, ыттисем те, вӗсем мӗн хӑтланнине пӗлсе илес пулсан, хӑйсен ҫур туприне хапӑлах панӑ пулӗччӗҫ, ҫавӑн хыҫҫӑн вӗсем ҫемье пурнӑҫне ҫеҫ ан хутшӑнччӑрччӗҫ, сирӗн ҫывӑха ҫеҫ нихҫан та ан пынӑ пултӑрччӗҫ.
XV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ҫавна май эпӗ те ҫавӑн пекех кӗвӗҫсе асаплана пуҫларӑм.И во мне, соответственно этому, с особенной же силой проявились мучения ревности.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ҫавӑн пек пулнӑ та вӑл, ҫапла пулать те.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Арҫын пуҫне хӑй майлӑ ҫавӑрсан ҫеҫ хӗрарӑм хӑй мӗн ӗмӗтленнине пурнӑҫлать, ҫавӑн чухне ҫеҫ вӑл телейлӗ.Женщина счастлива и достигает всего, чего она может желать, когда она обворожит мужчину.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ҫакӑ вӑл хӑҫан та хӑҫан хӗрарӑм хӑйӗн хӗрлӗхне ҫухатманнине чи тӗрӗс те таса япала тесе шутлама пуҫлать, хӑҫан та хӑҫан ҫыннӑн чапне, пуянлӑхне т. ыт. те намӑс, мӑшкӑл вырӑнне хума вӗренет — ҫавӑн чухне тин улшӑнать.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Е вӑл эсрел-тухтӑрсем пулӑшнине хырӑм пӑрахать, урӑхла каласан, выльӑх шайне ҫеҫ мар, пачах та чунсӑр япала шайне анса ларса, юхха пулса тӑрать, е, ытларах чухнехи пек, чун-чӗре енӗпе чирлӗ, нервӑ тытамаклӗ, телейсӗр пулса юлать; ӑс-тӑн енӗпе аталанма май ҫук пирки вӗсем пирӗн халь шӑпах ҫавӑн пек те ӗнтӗ.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Вӑл вара ҫаплах пусмӑрланса тӑракан аскӑн чура пулса юлать, арҫынни те ҫавӑн пекех аскӑн хуҫа шутланать.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Чуралӑх ан пултӑр тесен, ҫавӑн пек ирӗксӗрлесе ӗҫлеттерни пулмалла мар, ҫынсен ҫакна ҫылӑх, намӑсла япала вырӑнне шутламалла.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Мӗнпур поэзие, картинӑсене, скульптурӑна, юрату сӑввисенчен пуҫласа ҫара ӳтлӗ Венерӑпа Фрин таранах илӗр-ха — эсир хӗрарӑм киленмелли япала иккенне куратӑр; Трубара та, Грачевкӑра та, патша ҫуртӗнчи балра та вӑл ҫавӑн пекех..
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Пӗтӗмпех пушӑ сӑмахсем: хӗрарӑм ҫине эпир суя куҫпа пӑхатпӑр; ун ҫине ҫавӑн пек пӑхма пӑрахсан ҫеҫ ӑна чӑн-чӑн пӗлӳ пама пулать.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Пирӗн обществӑра хӗрарӑм мӗнле вырӑнта тӑнине шута илсе хӗрарӑма мӗнле вӗрентсе ӳстерме хушаҫҫӗ, ӑна та ҫавӑн пекех вӗрентсе ӳстернӗ пулнӑ.Воспитана она была, как того требует положение женщины в нашем обществе.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
— Ҫавӑн пек ирсӗр пурӑнса, эпӗ хама хам йӑла-йӗрке енчен пӑсӑлман ҫын тесе шутланӑ, ҫемье пурнӑҫӗ енчен илсен те тирпейле пурӑнатӑп тенӗ, мӗншӗн тесен урӑх хӗрарӑмсемпе хутшӑнман; хама эпӗ айӑпсӑр вырӑнне хунӑ, харкашусем пулнишӗн арӑм, унӑн кӑмӑлӗ айӑплӑ тенӗ.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Мӗншӗн вӗсем ҫавӑн пек?
XIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ӑҫта кӑна ҫитсе ҫапӑнтӑмӑр пуль — ухмаха тухаҫҫӗ, перӗнсе вилеҫҫӗ — пурте ҫавӑн пирки.Дошло уже вот докуда, с ума сходят и стреляются, и все от этого.
XIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Шӑп кӑна ҫавӑн пек Европӑра та.
XIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ҫавӑн пек пирӗн.
XIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ҫынсем халь пурте, пурте мӗнле вӗлереҫҫӗ, шӑпах ҫавӑн пек…
XIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Эпӗ ӑна ҫавӑн чух, октябрӗн пиллӗкмӗшӗнче, ҫӗҫӗпе вӗлернӗ тесе шутлаҫҫӗ.
XIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.