Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ултавлӑ ҫанталӑк урса тӑнӑ чух, Хаяр тӑвӑлпа тулнӑ тинӗс Сана, ҫӗнтерӳҫӗ, синкер кӳрес ҫук; Ни хӗҫ, ни чулрав сана тимӗҫ…
Пӗлӳҫӗ Олег ҫинчен хунӑ юрӑ // Митта Ваҫлейӗ. Александр Пушкин. Пӗлӳҫӗ Олег ҫинчен хывнӑ юрӑ. — Тӑван Атӑл, 1955, 1(55)№, 115–116 с.
Ҫав иллюстрацисем ҫӗре юмахри пек хуласемпе илемлетсе, мана ҫӳлӗ тусем, хитре тинӗс хӗррисем кӑтартса, ҫӗре ман умра сарлакарах та сарлакарах уҫса сарса тӑратчӗҫ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫӗр ҫинче май уйӑхӗ Атӑл шывӗ тинӗс пек сарӑлса выртать, хумсем ун ҫинче, акӑшсем пек, кӗтӗвӗн-кӗтӗвӗн, пиншерӗн выляса ҫӳреҫҫӗ, Каспинелле ярӑнса каяҫҫӗ.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Анчах тавра тинӗс пекех туйӑнать.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Турӑ мана хамӑн пысӑк ҫылӑхшӑн, сана тинӗс урлӑ илсе килсе пӗтернӗшӗн асаплантарать.Господь наказал меня за грехи мои тяжкие, за то, что увез я тебя за море и погубил.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ун патне тинӗс урлӑ кӑвакал пек ишсе, кайӑк пек вӗҫсе каҫма сӑмах пачӗ пулин те, ишсе те, вӗҫсе те килмерӗ Ясек, тен, манса та кайрӗ пулӗ ӑна, телейсӗрскере.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хресченсем музыканта сырса илеҫҫӗ те, пуҫӗсене усса, тинӗс леш енчи тӑван ҫӗрне асӑнаҫҫӗ; музыканта вӑрман хӑйӗн шавӗпе пулӑшать, кӑвайтсенчи ҫулӑм, чӑшӑлтатса хӗлхем сирпӗтет.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тинӗс ҫинчи таса сывлӑш уншӑн пӳлӗмри пӑнтӑхнӑ сывлӑшран сиплӗрех пулчӗ-мӗн.Чистый морской воздух оказался для нее более здоровым, чем отравленная атмосфера комнаты.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тинӗс ҫийӗ тӗкӗр пек пулса кайрӗ, унта кашни карап, кашни юпа мӗлки уҫҫӑн ӳкет, мӗнпур япала илемлӗн курӑнать.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тинӗс ҫийӗ инҫетре пӗлӗтпе пӗрлешнӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тинӗс ҫинчен ҫуркуннехи уҫӑ, лӑпкӑ ҫил вӗрет.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӑл тинӗс хӗррине ҫитнӗ чух ӗҫлекенсем апатланма кайнӑччӗ, ҫыран ҫине пурӗ те темиҫе арҫын ача ҫеҫ юлнӑччӗ; чӑнах та, вӗсем ҫавӑнтах кӑшкӑрашма тытӑнчӗҫ, пылчӑкпа, шапа хуранӗсемпе пеме тытӑнчӗҫ, анчах хӗнеме пултараймарӗҫ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Марыся, — терӗ вӑл, — эпӗ тӳсейместӗп текех, эсӗ те асапланатӑн; тинӗс хӗррине каям-ха, турпас пуҫтарам: кӑмакана та пулин хутар, тен, мӗн те пулин ҫимелли те тупӑп.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Пӑрахут ҫинче, ют ҫынсен хушшинче, тинӗс варринче, вӗсем хӑйсене тӗнчере те пӗр хӑйсем ҫеҫ тӑрса юлнӑ пек туйрӗҫ, хӑрарӗҫ.Одиноко было им на пароходе, среди чужих людей и водной пустыни, одиноко и страшно.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тата тепӗр сехет иртрӗ, тӳпене ҫумӑр пӗлӗчӗ карса илчӗ те юрлӑ-хутӑшлӑ ҫумӑр ҫума, тинӗс ҫинчен нӳрлӗ те сивӗ ҫил вӗрме тытӑнчӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Шыв ҫийӗн кӗмӗл тӗслӗ тӗтре хӑпарать; тинӗс лӑпланчӗ, унӑн тӗкӗр пек ҫийӗнче пур енче те хӗрлӗ пичкесем майӗпен силленеҫҫӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тинӗс ҫакӑн пек аслӑ пулнине пӗлнӗ пулсан, вӑл нимӗҫ сӑмахне ниепле те итлеместчӗ, Липинцӑрах юлатчӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хумсем карап ҫумне пыра-пыра хыттӑн ҫапӑнаҫҫӗ, карапа пӗр аяккинчен тепӗр аяккинелле ывӑтаҫҫӗ, тепре тата ҫӳлелле илсе улӑхаҫҫӗ, е тинӗс тӗпне путарас пек аялалла ывӑтаҫҫӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Унӑн ӑна хӑйпе пӗрле ҫеҫ пултарас килет, тинӗс шавне хӑйпе пӗрле итлеттерес килет.Только хотела бы она, чтобы он сейчас был с ней и вместе с нею слушал, как шумит море.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Корчмара вӑл пӗр нимӗҫпе паллашрӗ; лешӗ, таврари ялсенче йӗтӗн туяннӑ пек туса, ҫынсене тинӗс леш енне кайма ӳкӗтлесе ҫӳренӗ-мӗн.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.