Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӗчӗк сăмах пирĕн базăра пур.
Пӗчӗк (тĕпĕ: пӗчӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен» саккунӗн 6 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен

О внесении изменения в статью 6 закона Чувашской Республики «о прожиточном минимуме в Чувашской Республике»

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен" саккунӗн 6 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №20 от 28 апреля 2018 г.

Пӗчӗк Каҫӑнай хирӗ.

Помоги переводом

Чукалсем ҫапла калаҫҫӗ... // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Унран пӗчӗк ял пуҫланса кайнӑ.

Помоги переводом

Чукалсем ҫапла калаҫҫӗ... // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Сӑмах май, ҫӳп-ҫапа пӑрахма юраман вырӑна тухса пӑрахакана саккунпа ҫирӗплетнӗ (РФ Административлӑ право нормисене пӑснин кодексӗн 8.1 статйи) пӗчӗк мар штраф кӗтет: уйрӑм ҫынсене 1-2 пин тенкӗ таран штраф.

Помоги переводом

Ҫӳп-ҫап валли ятарлӑ вырӑн пур // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Апла пулсан ҫӳп-ҫап ыйтӑвӗ, пӗчӗк утӑмсемпе пулин те, уҫӑмланса пырать.

Помоги переводом

Ҫӳп-ҫап валли ятарлӑ вырӑн пур // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

7) ача-пӑча тата спорт площадкисене, чӗрчунсене уҫӑлтарса ҫӳремелли вырӑнсене, парковкӑсене (парковка вырӑнӗсене), архитектурӑн пӗчӗк формисене вырнаҫтарас тата тытса тӑрас ӗҫе;

7) размещения и содержания детских и спортивных площадок, площадок для выгула животных, парковок (парковочных мест), малых архитектурных форм;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен» 1997 ҫулхи чӳк уйӑхӗн 10-мӗшӗнчи 21 №-лӗ саккунӗн (Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн ведомоҫӗсем, 1997, 22 №; 2004, 60 №; 2009, 82 №; 2012, 95 №; Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 3 №; «Республика» хаҫат, 2018, ҫу уйӑхӗн 8-мӗшӗ, юпа уйӑхӗн 31-мӗшӗ) 4 статйин 3-мӗш пунктне улшӑну кӗртес, ӑна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Внести в пункт 3 статьи 4 Закона Чувашской Республики от 10 ноября 1997 года № 21 «О прожиточном минимуме в Чувашской Республике» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 1997, № 22; 2004, № 60; 2009, № 82; 2012, № 95; Собрание законодательства Чувашской Республики, 2013, № 3; газета «Республика», 2018, 8 мая, 31октября) изменение, изложив его в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен" саккунӗн 4 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №41 от 04 июня 2019 г.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен» саккунӗн 4 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен

О внесении изменения в статью 4 закона Чувашской Республики «О прожиточном минимуме в Чувашской Республике»

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен" саккунӗн 4 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №41 от 04 июня 2019 г.

Ҫӗршыв мӑнаҫлӑхӗ, аталанӑвӗ пӗчӗк ҫемьерен пуҫланать, терӗ.

Помоги переводом

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Ку ыйтӑва Коля хӑй те татса парӗ, текех пӗчӗк ача мар вӑл, — терӗ те Вера тулли витрисене алла илчӗ.

Пусть Коля сам решит этот вопрос, он уже не маленький, — сказала Вера и взяла в руки полные ведра.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Пӗчӗк кӗленчепе сӗт илсе килнӗ амӑшӗ хӗрӗ ҫине пӑхса пӗтӗмпех ӑнланчӗ.

Мать, принесшая в маленькой бутылочке молоко, с первого взгляда поняла все.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Пӗчӗк Коля ҫине те ӳкрӗ пулас.

Очевидно, одна слезинка упала на маленького Колю.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

— Ку сӑмаха мана мар, пӗр-пӗр пӗчӗк ачана каласа ӗнентер.

— Я не малыш какой-то, чтобы меня такими баснями кормить.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Чӑп-чӑмӑр питлӗ, кӑн-кӑвак куҫлӑ 1–2 уйӑхри пӗчӗк ҫын ун ҫине чӑрлаттарса пӑхса выртать, тутине пӗр вӗҫӗм чаплаттарса илет.

Помоги переводом

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Сасартӑк шӑплӑха ҫурса пӗчӗк ача сасси янӑраса кайрӗ.

Вдруг, разрывая тишину, раздался плач маленького ребенка.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Вӑрмантан инҫех мар пӗчӗк сукмак тӑсӑлса выртать.

Недалеко от леса проходит тропинка.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Ҫӗрпӳ тӑрӑхӗнче пурӑнакансем уй-хирте хими хутӑшне ҫанталӑк сивӗ, сывлӑш температури 10-12 градусран пӗчӗк пулсан, усӑ курма сӗнеҫҫӗ.

Помоги переводом

Пыл хуртне мӗн пулчӗ-ши? // Надежда КУДРЯШОВА, Юрий МИХАЙЛОВ. Хресчен сасси, 2019.07.17, 26(2765)№

Вӑл амӑшӗн ытамӗнче пулнӑран йӑл кулать, пӗчӗк аллисемпе хавассӑн хӑлаҫланать, — тенӗ пӗр кунхине.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Ҫавӑн пекех, пӗчӗк ӗҫрен пысӑкки пулатех.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Пӗчӗк юханшыв сиксе-сиксе, шӑнкӑртатса-шӑнкӑртатса, малтан-мала юхать-юхать те…

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней