Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑй проектласа ӑсталанӑ ҫӗнӗ сӗтел-пуканшӑн вӑл патшалӑх премине илме тивӗҫнӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Унӑн тата вӑл туса ирттернӗ ӗҫсен чӑн-чӑн хакне сӑваплӑ ҫӗнӗ ӗмӗр арки — тата паян эпир пӑлхатнӑ — Чӑваш Ҫамрӑкӗ-Ҫынни — таҫта ҫӳлте вӗҫекен чунне тивӗҫлипе хӑҫан тата епле лӑплантарӗ?
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
— Вӑт ку ҫӗнӗ тумтир! — ытарайман салтаксем.
Ҫӗнӗ пушмаксем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Пушмакӗсем те ҫӗнӗ.
Ҫӗнӗ пушмаксем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫӗнӗ мундир.
Ҫӗнӗ пушмаксем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫарсем ҫӗнӗ тусем урлӑ, ҫӗнӗ ҫулсем тӑрӑх пынӑ.Идут войска, пробиваются через новые горы, через новые перевалы.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Лере, ту леш енче, ҫӗнӗ тусем, ҫӗнӗ сукмаксем, ҫӗнӗ тӗпсӗр шӑтӑксемпе чӑнкӑ вырӑнсем.А там, по ту сторону гор, новые горы, новые тропы, новые пропасти и стремнины.
Хура пӗлӗт // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Суворов ссылкӑра пурӑннӑ пулин те, вӑхӑта сая яман, ҫӗнӗ походсене хатӗрленнӗ.Хоть и жил Суворов в изгнании, да времени зря не тратил, готовился к новым походам.
Суворов хӗрӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Суворов ҫӗнӗ йӗркесене курайми пулса ҫитнӗ, час-часах вӗсем ҫинчен начарпа асӑннӑ.Суворов возненавидел новые порядки и часто дурно о них отзывался.
Пудра — пӑшал тарӗ мар // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Павел император ҫарта ҫӗнӗ йӗркесем тума тапратнӑ.
Пудра — пӑшал тарӗ мар // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫӗнӗ ҫынна Суворов кунӗпех тӗрлӗ вырӑнсенче хӑй хыҫҫӑн ҫӳретнӗ.Целый день таскал Суворов за собой новичка по разным местам.
«Шӑршлӑскер» // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ку кӗнекен иккӗмӗш пайне кӗртнӗ калавсем сана Суворов салтакӗсемпе офицерсене мӗнле вӗрентни, вӑл вырӑс ҫарне ҫӗнӗ походсене мӗнле хатӗрлени ҫинчен каласа парӗҫ.
Иккӗмӗш пайӗ. Ывӑнмасӑр ӗҫлеме хӑнӑх // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Эпир сире, сирӗн сиятельствӑ, — лӑплантарнӑ ӑна унӑн ҫар интенданчӗсем, ҫӗнӗ шинель ҫӗлесе паратпӑр.— Да мы вам, ваше сиятельство, — успокаивали его армейские интенданты, — новую шинель сошьем.
Ашшӗ шинелӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Хӑранипе чӗтресе, вӑл турккӑсен тӗп хулине чупса ҫитнӗ те вырӑс салтакӗсен ҫӗнӗ паттӑрлӑхӗ тата Суворов генералӑн тепӗр ҫӗнтерӗвӗ ҫинчен каласа панӑ.
Измаил // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Хӑюлланнӑ тӑшман ҫӗнӗ вӑйпа ҫапӑҫма пуҫланӑ.
Суворов Кинбурнра тӑни // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫак вӑхӑтра вырӑссен ҫарӗ ҫӗнӗ похода тухнӑ.
Пакет // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫӗнӗ Атикасси шкулӗнче халӗ Олег Николаев вӗреннӗ чухнехи пек мар ӗнтӗ.В школе, в Новых Атаи, уже не так, как было когда училься Олег Николаев.
«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№
Ҫӗнӗ Атикасси шкулӗнче 8 класс вӗренсен Шупашкара ҫул тытнӑ Олег Алексеевич.Олег Алексеевич, окончив 8 классов в школе, которое находится в Новом Атаи, поехал в Чебоксары.
«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№
Кайран 5-мӗшне куҫса Ҫӗнӗ Атикассине ҫӳреме пуҫларӗ те пирӗнпе, вӗтӗр-шакӑрпа, кӑсӑклӑ марччӗ ӗнтӗ ӑна.Потом пошел в 5-й класс и стал ходить в Новые Атаи, и с нами, с мелкими, ему было уже не интересно.
«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№
Ҫынсем Ҫӗнӗ ҫула хавасланса кӗтнӗ чухне ачасемшӗн вӑл хурлӑхпа асраюлчӗ.Люди с радостью встречали Новый год, а для детей он запомнился печалью.
«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№