Поиск
Шырав ĕçĕ:
Салтаксем виҫӗ утӑм чакрӗҫ те ерипен винтовкисене ҫӳлелле ҫӗклерӗҫ.
49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пӗр-икӗ утӑм тунӑ хыҫҫӑн вӗсем кӗтмен ҫӗртен Мазина тӗл пулнипе тӗлӗнсе кайса чарӑнса тӑчӗҫ.Пройдя несколько шагов, они остановились, удивленные неожиданной встречей.
39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Урана йӑлт шӑйӑрса пӗтертӗм — пӗр утӑм та ярса пусаймастӑп.
34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Степан Ильич та тӗксӗм ҫӳрет, унӑн пуҫне ватмаллисем хӑйӗн те пайтах пулас, анчах вӑл Ваҫҫука пысӑк аллипе пуҫӗнчен ачашласа: — Манран пӗр утӑм та ан хӑп, ачам! Хӑвӑн юлташусене те, хӑвна та ҫирӗпрех тыт!.. — терӗ.
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Капитан вӑрттӑн хушнӑ тӑрӑх ротӑри салтаксем пурте виҫӗ утӑм малалла тухса тӑнӑ пулнӑ.Это было сделано по тайному распоряжению капитана для показа.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Мӗнпур рота чӗтренсе илсе виҫӗ утӑм малалла ярса пуснӑ та, каллех чарӑнса тӑнӑ.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Генерал пӗрремӗш рота патне пынӑ та: — Кайма килӗшекенсем виҫӗ утӑм малалла тухӑр! — тесе команда панӑ.Генерал подошел к первой роте, скомандовал: — Охотники, три шага вперед!
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Ҫӗре чавса тӑратнӑ виле патне ҫитме тепӗр ҫӗр утӑм ҫеҫ тӑрса юлнӑ, анчах тул ҫутӑлма пуҫлана.До вкопанного в землю мертвеца оставалось еще шагов сто, а уже начинало светать.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
— Сергей Николаевич ларса кайнӑ пулсан, эсир Екатерина Михайловнӑран пӗр утӑм та ан юлӑр!— А если Сергей Николаевич уже уехал, вы от Екатерины Михайловны ни на шаг!
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Генка лаша пуҫӗнчен йӗвенне хывса илчӗ, вӗрҫӗнӗ те ҫап-ҫутӑ такансене пӑхрӗ те, икӗ утӑм каялла чакса: — Ҫакӑн пек лаша пирӗн урӑх ниҫта та ҫук! — тесе хучӗ.
7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Икӗ утӑм малалла тух.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Ҫапла сиксе вӑл пӗр виҫҫӗр утӑм кайнӑ, юлашкинчен куҫран та ҫухалнӑ, анчах сасартӑк отряд патне чун хавалӗпе кӑшкӑрнӑ сасӑ ҫитнӗ.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Анчах темиҫе утӑм ярса пуссанах вӗсенчен улттӑшӗ шурлӑха путнӑ.Но едва они прошли несколько десятков шагов, как шестеро рейтар провалились в болото.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Хытхура хушшинче, хурӑнран икӗ-виҫ утӑм айккинерх, лапчӑтса-кукӑртса пӗтернӗ металл купи курӑнать, аякран вӑл тӗл-тӗл хура путӑклӑ хӗрлӗ пӑнчӑ евӗр ҫеҫ палӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Пӗр утӑм та малалла ан пусӑр! — кӑшкӑрса ячӗ каярах тӑрса юлнӑ майор.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Эпӗ каялла ҫавӑрӑнса пӑхрӑм — манран вунӑ утӑм каярах Лейно пырать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫапла хытӑ тӗртнипе тӳрем вырӑнта та виҫҫӗр утӑм таранах ярӑнса кайма пулать.С такого разбега можно было спокойно пролететь по гладкому, ровному месту шагов триста.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл окопран темиҫе утӑм малалла кайсанах пуля тивнипе ҫӗре ӳкнӗ, анчах ҫак вӑхӑтра окопсем пушанса та юлнӑ: богунецсем командӑсӑр-мӗнсӗрех окопсенчен тухса, винтовкисене хытӑ чӑмӑртаса уй урлӑ нимӗн шарламасӑр чупса атакӑна кайнӑ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пулясем Щорсран ҫирӗм утӑм ҫеҫ маларах хӑмӑл ҫинче тусан вӗҫтернӗ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пулясем тусана вӗҫтерсе темиҫе утӑм ҫеҫ маларах выртнӑ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.