Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Вилчӗ пулӗ ку», — аса илет старик тахӑшӗ ывӑлӗ пирки каланӑ сӑмахсене.А в мозгу старика тоже будто огнем вспыхнули слова, сказанные кем-то о сыне: «Не выживет, видать…»
Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Таҫта вут куҫӗ йӑлтлатса илет.
Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Лаша ҫырма хӗрне ҫитсе ҫаврӑнать, хӑвасем хушшине кӗрсе тӗнккесе ҫӳрет, вара ҫын пек ассӑн сывласа илет те каллех шыв хӗррине анать.
Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Шахрун куҫӗ хаяррӑн йӑлкӑшса илет.
Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ытти чухне шавлама юратакан Яка Илле кӑлин-н! пӑхса шухӑшласа илет те килӗшет.Другой раз Щеголь не согласился бы на траты, но тут его разобрало любопытство.
Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Атӑ пекех хуралса кайнӑ ҫара урипе тепӗр урине хыҫкаласа илет те Яка Илле Шахрун ҫине пӑхать.Илле почерневшей, как сапог, босой ногой почесал другую ногу, взглянуд на Шахруна.
Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӗрӗнкӗ пулсан та ҫын ӑсне ҫитерет: вӑл хуллен кӑна сӑнаса тӑрать, ушкӑнтан Лӗхтинккапа Шахруна палласа илет те лешсем тухса кайсан тин стараста патне чупать.
Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Таҫта инҫетре йытӑ пӗр-икӗ хут хамлатса илет те хӑй сассинчен хӑй хӑранӑ пек чарӑнса ларать.Где-то вдалеке тявкнула дважды собака и, словно испугавшись своего лая, смолкла.
Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван иртнӗ кунсене аса илет.
Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Шущике кашни ҫапмассерен пушшине хӑвӑрттӑн хӑй еннелле турта-турта илет, ҫӗҫӗпе каснӑ пек, ӳт ҫине урлӑ-пирлӗ йӗрсем хӑварать.Счетчик старается особо: он бьет с оттяжкой на себя, и на теле у крестьян остаются кровавые борозды…
Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ашшӗ пекех суйкӑн куҫлӑскер, лутра та сарлака хул-ҫурӑмлӑ каччӑ, вӑл Ухтивана ыталаса илет те вара ун куҫӗнчен пӑхса калаҫма тытӑнать.
Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтивана курсанах вӗсене темле тӗтре карса илет.Стоит им увидеть Ухтивана, как они сразу подергиваются каким-то туманом.
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Куҫне уҫмасӑрах сунарҫӑ вӑл пысӑк пуҫне лӑнк-лӑнк-лӑнк сулласа пынине, ҫемҫе урисене ним уяса тӑмасӑр пускаланисене курать, ытти темиҫе шӑршӑсем хушшинче упа шӑршине уйӑрса илет.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ыйхӑ витӗр кӗрхи вӑрман ҫилпе пӗрре хаш сывласа илет те каллех ҫывӑрса каять.Сонный лес вздохнет шумно вместе с ветром и снова погружается в дремоту.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӑйне шӑнасем аптратса ҫитерсен ҫеҫ вӑл пуҫне ҫӗклет те шӑлӗсене хӑвӑрттӑн шаклаттарса илет.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кулава тем калама хӑтланса хӑй-хӑй-хӑй туса илет те аллине сулать.Голова пытается что-то сказать, по голос у него сел окончательно, он безнадежно машет рукой.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Салакайӑк сӑх сӑхса илет те пилеш тӗмӗ айне нӳрӗ ҫӗре анса ларать.Салагаик осеняет себя крестом и садится в тень рябины, на влажную землю.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кулава кашӑк илме тесе пӳртелле утма тӑрать те каялла ҫаврӑнса вутӑ купи ҫинчен ҫӗнӗ турпас татки илет.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ачисен умӗнче тӑнӑ чухнехи пекех, Михалар йӑл кулса илет те алӑк ҫумне пырса таянать.Мигабар улыбнулся, живо представив свою шумливую ватагу, и снова шагнул к двери.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Михапар ыран тумалли ӗҫсене аса илет.Мигабар думает о завтрашнем дне, о том, что намеревался сделать.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.