Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫынсене (тĕпĕ: ҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Татса парӑр, — ҫынсене сив куҫпа пӑхса ҫаврӑнчӗ хуралҫӑ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Хӑех пураланӑ, хӑпартнӑ чух ҫеҫ ҫынсене чӗннӗ.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Ҫынсене те пулӑшать, укҫине те илесшӗн мар:

Помоги переводом

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Ҫул ҫынсене часах паллаштарать.

Помоги переводом

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Ҫавӑнпа та Росреестр сотрудникӗсем вырӑнти администрацисен ӗҫченӗсемпе пӗрле хуҫисем пирки даннӑйсем ҫук объектсене тӗплӗн тишкереҫҫӗ, приватизацие вӗҫлеймен ҫынсене палӑртсан вӗсем патне ҫийӗнчех уведомленисем яраҫҫӗ.

Помоги переводом

Кая хӑварма юрамасть // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11568-ka ... a-yuramast

Ҫапла майпа ҫӑлавҫӑсен ҫынсене кӑларассипе, аварие путарассипе тата ытти ҫӑлав ӗҫӗсемпе васкавлӑ мерӑсем йышӑнма тивнӗ.

Помоги переводом

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Пӗлӳллӗ тата пултаруллӑ ҫынсем паян бизнеса туртӑнаҫҫӗ - унта ӗҫлесе илме пулать, ҫавӑнпа, ун шучӗпе, влаҫ тытӑмӗнче вӑй хума пултаруллӑ ҫынсене социаллӑ гарантисемпе тата лайӑх шалупа кӑна илӗртме пулать – «эпир вара ҫынсене пӗчӗк ӗҫ укҫипех лайӑх ӗҫлеттересшӗн - апла ӗҫ тухмӗ».

Помоги переводом

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Халӑх влаҫӗн пӗрлехи тытӑмӗн тӗллевне Чӑваш ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ҫынсене паянхи пурнӑҫӑн мӗнпур стандарчӗпе тивӗҫтерессинче курать - «ҫав стандартсемпе кашниех усӑ курайтӑр, вӗсем паха пулччӑр, хӑрушсӑрлӑха тивӗҫтерччӗр, ҫын ӑҫта - пысӑк хулара е пӗчӗк ялта - пурӑннине пӑхмасӑр пурнӑҫ процесӗсемпе килӗшсе тӑччӑр».

Помоги переводом

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Тӗллев - конкурса хутшӑнма документсем тӑратнӑ граждансен йышӗнчен муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗн должноҫне йышӑнма лайӑх хатӗрленнӗ ҫынсене вӗсен пултарулӑхне, професси хатӗрленӗвне, стажне, ӗҫ опытне, ҫавӑн пекех конкурс ирттернӗ май тупса палӑртакан ытти пахалӑхне тӗпе хурса альтернативлӑ никӗс ҫинче суйласа илесси.

Помоги переводом

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Професси пӗлӗвне музыкӑпа оперетта театрӗн артисчӗ енӗпе илнӗскер, хӑйӗн тивӗҫне ҫынсене сцена ҫинчен чӑваш культурин пуянлӑхӗпе паллаштарассинче, ырӑлӑх тата савӑнӑҫ парнелессинче курать вӑл.

Помоги переводом

Ҫемьерен хаклӑ пуянлӑх ҫук // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11796-ce ... anl-kh-cuk

Ҫулсерен иртекен «Ырӑ ӗҫ ту» форум кӑҫал та районти чи ырӑ, пысӑк чун-чӗреллӗ ҫынсене пӗр чӑмӑра пуҫтарчӗ.

Помоги переводом

Ырӑ ӗҫ ырӑпа таврӑнать // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11839-yr ... a-tavr-nat

Хӑналать пит тӑрӑшуллӑн Килнӗ ҫынсене Армет.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑр витӗр ҫул выртать // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 59–68 с.

— Хаяр тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкатпӑрах! — терӗ Анна Тимофеевна юлашкинчен питӗ хӗрӳллӗн, хӑй умӗнче ларакан ҫынсене пӑхса ҫаврӑнса.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Ҫак уяв пире пурнӑҫ парнеленӗ ҫынсене – хаклӑ аннесене – юратнине, хисепленине, тав тунине палӑртмалли сӑлтав.

Этот праздник - повод выразить слова любви, огромного уважения и благодарности, кто подарил нам жизнь – нашим дорогим мамам.

Олег Николаев Амӑшӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/27/gla ... aet-s-dnem

Ҫынсене час хӑнӑхать…

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Эс ҫав ҫынсене ху патӑнта усрама килӗшни — питӗ аван вал, сана эпир уншӑн пӗтӗм колхоз ячӗпе тем пекех тав тӑвӑпӑр!

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Пурнӑҫӗ ҫавӑн пек, яланах ҫынсене хӗпӗртемеллисем пулса пыраҫҫӗ…

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

— Мӗншӗн вӗрентеҫҫӗ-ши ҫавӑн пек ҫынсене?

— Зачем дают образование подобным людям?

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Ара, ҫамрӑк ҫынсем пире, ват ҫынсене, куҫран пӑхса лараймӗҫ ӗнтӗ.

— Да молодые люди уже не смогут смотреть нам в глаза, пожилым людям.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Ҫавӑн пек вӗреннӗ ҫынсене курсан манӑн пӗтӗм чун хавхаланса каять.

— У меня вся воодушевляюсь, когда я вижу таких образованных людей.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней