Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӑнланмалла мар сӑмахсене вӗсем сиктерсе хӑварчӗҫ, ун пек вырӑнсене сӑмах мӗн ҫинчен пыни тӑрӑх ҫеҫ тавҫӑрса илме тӑрӑшрӗҫ — пурпӗрех никамран та ыйтса пӗлме ҫук.В таких случаях их пропускали, старались догадаться по смыслу, — все равно спросить было не у кого.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Капитанран ыйтса пӑхмалла мар-ши?
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Капитан Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланине кам та пулин итленипе итлеменнине ыйтса пӗлчӗ.Капитан спросил, слышал ли кто-нибудь выступление товарища Сталина по радио.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Политинформаци вӑл ҫар ҫыннисем валли ирттерекен калаҫу пулни ҫинчен, ҫав калаҫу вӑхӑтӗнче пурте тӑнласа итлени тата ыйтса пӗлни, командир тӗнчери лару-тӑру мӗнле пулнине каласа кӑтартни ҫинчен Ленька тахҫанах илтнӗччӗ.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пулӑ тытмалли вӑлтасемпе ытти вак-тӗвек хатӗрсене мӗнле вырнаҫтарасси ҫинчен вӑл пулӑҫсенчен малтанах ыйтса пӗлнӗ, вӗсем мӗнле вырнаҫтарнине темиҫе хут сӑнаса пӑхнӑ, хӑш пулла мӗнле япалапа улталама май пуррине те чылайччен сӑнанӑ.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ватӑ пулӑҫсем сӗннӗ тӑрӑх, амӑшӗнчен шурӑ ҫӑнӑхпа ҫу ыйтса илмелле пулчӗ.Нужно было выпросить у матери белой муки да еще масла, как советовали ему опытные рыболовы.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Екатерина Алексеевна хута кӗрессине шанса, ашшӗнчен укҫа ыйтса илессине ҫирӗппӗнех ӗненчӗ Ленька.Заручившись поддержкой Екатерины Алексеевны, Ленька надеялся выпросить у отца нужную сумму.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Атя, аҫуран ыйтса пӑхар.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вара кошевой ҫӗлӗкне хыврӗ, хӑйӗнчен канаш ыйтса чыс тунӑшӑн мӗнпур козаксене начальник пек мар, юлташ пек тав турӗ.И кошевой снял шапку, уж не так, как начальник, а как товарищ, благодарил всех козаков за честь.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ӗҫ мӗнле пулнине Валькӑран тӗплӗн ыйтса пӗлес тесе темӗн чухлӗ тӑрӑшрӗҫ пулин те, урӑх нимӗн те пӗлеймерӗҫ.Как ни старались ребята узнать от Вальки подробности, больше ничего не добились.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унта вӑл ҫипвӗҫ тума тесе, пӗр татӑк сӑмала ыйтса илчӗ те, ура айӗнче йӑкӑртатса выртакан вӗри хӑйӑр ҫийӗн чавтарса, кӗҫех анлӑ улӑха чупса тухрӗ.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Калаҫнӑ май, разведка командирӗ вӗсенчен чылай япаласем ҫинчен ыйтса пӗлчӗ, вӗсем хӑш-хӑш тӗлте пулнине карттӑ тӑрӑх пӑхрӗ, темӗнле даннӑйсене тӗрӗслерӗ, ачасен калавӗсене кӑмӑлласа, пуҫне сула-сула илчӗ.
Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Служанкӑра тӑракан тутар хӗрачинчен йӑлтах ыйтса пӗлтӗм: туйӗ запорожецсене хӑваласа ярсанах пулмалла.И расспросил все у служанки-татарки: «Будет свадьба сейчас, как только прогонят запорожцев.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ун ҫинчен вӑл хапха умӗнче бандура калакан ҫамрӑк ҫын тавра кӗпӗрленсе тӑракан чаплӑ тумлӑ тарҫӑсенчен ыйтса пӗлес тесе шутларӗ.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вырӑнти суйлав комиссипе (тепӗр енче кам пулнине ыйтса тӑмарӑм ӗнтӗ, тепӗр енчен ун ячӗ те пӗлтерӗшлех мар) калаҫнӑ май эп чӑвашла калаҫатӑп — вӑл манпа вырӑсла.
Суйлав вӑхӑтӗнчи патшалӑх чӗлхисем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5738.html
Пӗррехинче пӗр чухӑн ҫын хыткукара унран пӗр сӑмах ыйтса пӗлме шухӑшлани ҫинчен пӗлтерет.Как-то раз один бедняк сказал скряге, что хочет его кое о чем попросить.
Чухӑн ҫынпа хыткукар ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӑлхавҫӑсем ярса илеҫҫӗ те ҫаксене пӗчченшерӗн ыйтса тӗпчеме тытӑнаҫҫӗ:
Куҫсаҫӳрен икӗ ҫын ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Хӑлхасӑр ҫын чирлӗ тусӗ патне пырса ҫитет те ӑна сывлӑх сунать, юнашар пырса ларса, ыйтса тӗпчеме тытӑнать:И вот глухой пришел к больному, поздоровался, сел рядом с ним и стал его расспрашивать:
Купцапа унӑн хӑлхасӑр тусӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫулпа утнӑ май, хӑлхасӑр ҫын хӑй ӑшӗнче ҫапла шутлать: «Малтан эпӗ унран сывлӑхӗ ҫинчен ыйтса пӗлӗп: «Сывлӑху мӗнле сан, сахиб?» — тесе ыйтӑп.
Купцапа унӑн хӑлхасӑр тусӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӗлӗш-тусӗсем унран ыйтса тӗпчеме пуҫларӗҫ:
«Малтанхи кунах кушак вӗлерекен» ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.