Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Фу, турӑ ҫырлахтӑрах! — ассӑн сывлакалать кӑмӑлӗ хуҫӑлнӑ ҫамрӑк каччӑ, вара, тӗкне ҫӑлса ҫаратса янӑ пекех туйса, тухса каять.— Фу, боже мой! — вздыхал огорчённый юноша и уходил, чувствуя себя ощипанным.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫав вӑхӑтра Лодка ҫи-пуҫне тӑхӑнмасӑрах питне ҫурӗ, пӗр курка ҫӑра чей ӗҫрӗ те, кӑкринче таҫта шӑтарасла чиксе ыратнине туйса, каллех выртрӗ; унӑн чӗри ҫумне пысӑк хура сӗлӗх ҫывӑрса ларнӑ пек, юна ӗмет пек, сывлама йывӑрлатса, карӑнса ӳссех пырать, пыр патнелле ҫывхарса килет пек туйӑнать ӑна.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Паян вӑл ҫакна пӗтӗмпех яланхинчен ҫивӗчреххӗн туйса илчӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Унӑн кӑкрине кӑтӑклантаракан сулхӑн пусса илет, пӗтӗм ӳт-пӗвӗ канӑҫсӑррӑн типсе пынине туйса, вӑл тути хӗррисене тӑтӑшрах ҫулакалама тытӑнать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Мишӑна ҫакӑ кӳрентернӗ, ҫавӑнпа та Акулина Андреевна ҫав ача тивӗҫлӗ йӗркесене пӑснине лӑпкӑн пӑхса тӑма пултарайман; ҫавӑн пек чух вӑл пуп ывӑлне хӑй патне чӗнсе илнӗ те, ҫапла тӑн кӗртме тытӑннӑ: «Эсӗ, тӑм ҫамка, ухмах, эпӗ сана кампа выляма ирӗк панине астуса туйса тӑр; эсӗ вӗт, Михайло Степанович чечук ывӑлӗ пуль, тесе шутлатӑн».
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫав самантра вӑл хӑйне хушнӑ ӗҫӗн ответлӑхне тата та ытларах туйса илчӗ те васкасах вӑрманалла утрӗ.В эту минуту она еще острее почувствовала важность порученного ей дела и заторопилась в лес.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Темиҫе ҫын, ырӑ мар ӗҫ пуласса туйса, ун ҫулне пӳлнӗ:
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан тин хӑй ҫара пуҫӑн иккенне туйса илнӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Начарланнӑ чура кам иккенне — пуян е чаплӑ ҫын пулнине туйса ҫеҫ илмелле пулнӑ.Надо было только угадать знатного или богатого человека в захудалом пленнике.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ленин сассинче Калинин вӑл ачасем пирки ҫав тери пӑшӑрханнине, вӗсемшӗн ытла та хытӑ хурланнине туйса илет.
Хӑрушӑ пин те тӑхӑрҫӗр ҫирӗм пӗрремӗш ҫул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫак хаваслӑ та ӳрӗк ачасем хушшинче Надежда Константиновнӑна пурӑнма лайӑх пуласса Ленин самантрах туйса илет.И Ленин решил, что Надежде Константиновне хорошо будет среди этой весёлой и живой ребятни.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Рахья та вара, ӳкӗтленинчен усси пулас ҫуккине туйса, пуҫтарӑнма тытӑнать.И Рахья понял, что напрасно отговаривать, и стал сам собираться.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Эпир пӗр япалана пӗрле пӑхнӑран, пирӗн шухӑшсем те ҫывӑх, пӗр-пӗрне сӑмахсӑрах ӑнланмалла пулаҫҫӗ, ҫав шухӑшсене куҫа-куҫӑн пӑхсассӑн вулама е кӑшт хускану тусассӑнах туйса илме май пулӗ…
Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.
Маринка пур манӑн тата ют килти пӳлӗм, урӑх ҫук нимӗн те Медвежьегорскра Вальӑпа Владимир патӗнче туйса киленнӗ пек кил ашши пирки вара калама та кирлӗ мар.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Институтран тухнӑ чухнехи ырӑ, ӗҫлес килсе тӑнӑ кӑмӑлӑм ерипенех сӗвӗрӗлме тытӑннине туйса илетӗп эп.
13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӑл ӗмӗртенпе ларнӑ, халӗ те ларакан вырӑна ниепле те пушшӑн, тасан туйса илейместӗп.Все равно то место, где она стояла, не виделось мне чистым местом.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Самантлӑха хама ҫул ҫинчи пек туйса илтӗм.
11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Маринка вара — сисӗмлӗ Маринка, ак халӗ те эпӗ, темле, апла маррине аван туять вӑл — Маринка ҫакна яланах пӗлсе, ӑсӗ-тӑнӗпе мар, чӗрипе туйса та пӗлсе пурӑнӗ…
11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кунта кӑна, хамӑрӑн пӳлӗмре, хама эп вӑл-ку таран вӗҫне ҫитичченех мар пулин те, анчах ирӗклӗн туйса илетӗп.
11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Сасартӑк Надежда Константиновна хӑйӗн аллине асӑрхаттарса чӑмӑртанине туйса илет.Вдруг Надежда Константиновна почувствовала, Владимир Ильич предостерегающе сжал её локоть.
«Минога» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.