Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хальхи сăмах пирĕн базăра пур.
Хальхи (тĕпĕ: хальхи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна хальхи пек нихӑҫан та йывӑр тивмен.

Так тяжело, как теперь, ей не было еще никогда.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Хӗвелӗн хӗрлӗ куҫ хупанки хура ҫыран хыҫнелле пытанать; нӳрлӗх, пуҫӗнчи йывӑрлӑх тата хальхи усаллӑх Нока вӑл юлашки кунсенче сивлек сыхлӑхра тӑнӑ йӗрке-тӑрӑма куҫарчӗҫ.

Красное веко солнца скрывалось за черным берегом; сырость, тяжесть в голове и грозное настоящее вернули Нока к его постоянному за последние дни состоянию угрюмой настороженности.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Тӗлӗнтермӗш ҫак ҫурт материал тӗрлӗлӗхӗпе те, вырнаҫнин сӗмсӗрлӗхӗпе те хальхи футуристсен ҫурт-йӗрне аса илтерет.

Оригинальное здание это сильно напоминало постройки нынешних футуристов как по разнообразию материала, так и по беззастенчивости в его расположении.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

— Эсӗ, Сисменов, хальхи вӑхӑтра мӗн ҫинчен шухӑшлан? — Ив. Тимьянччӑ ҫуна тупанӗ юрланине сасартӑках итлеме пӑрахса сӑмах чӗнчӗ.

Помоги переводом

II // Эселе Петӗрӗ. «Капкӑн», 1931, 2№, 12–13 с.

Хальхи лару-тӑрура вара, санкцисене пула, ку ыйту татах та йывӑрланнӑ — пачах кӳрсе килме пӑрахнӑ.

А в нынешней ситуации, вследствие санкций, этот вопрос еще более осложнился — вообще перестал ввозить.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Уйрӑмах ватӑраххисем, тахҫан ялта Крапивина мар, Вӗлтрен Хӗлимунне пӗлнӗскерсем, тимлесе пӑхрӗҫ ӑна, ҫав Хӗлимунпа хальхи Филимон Петрович хушшинче мӗнле уйрӑмлӑхсем пуррине тӗпчесе палӑртма тӑрӑшрӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавӑнтах тепӗр Крапивинӗ, ахӑртнех, хальхи Филимон Петрович, пурнӑҫра ӑна-кӑна нумай куркаланӑскер, — унран кулса илчӗ:

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хальхи куҫпа пӑхсан, ӑссӑрла хӑтлану, паллах, ун чухне вара урӑхла тавӑрма та пултарайман-тӑр вӑл, класс кӗрешӗвӗ тенине илтме те ӗлкӗрейменскер…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Апла пулсан, хальхи вӑхӑтра вӑл — халӑх тӑш манӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, пӗр суймасӑр кала-ха пире, иптеш, кам эсӗ, ӑҫтисем, хальхи вӑхӑтра мӗн туса пурӑнан?

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хальхи ялхуҫалӑх юлташлӑхӗ те ялта вӗсенчен иккӗшӗнчен пуҫланчӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хальхи самана виҫипе шутласан, пӗр ӗмӗр ку!

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ара, ун чухнехи ниме ушкӑнӗ, тӗрӗссипе, хальхи ниме ушкӑнӗ пекех чӑмӑртаннӑ-ҫке.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Асту, вӗсем хальхи пек вӑхӑтлӑха шӑпланма пултараҫҫӗ, анчах май килсенех сассисене парӗҫ, пуҫӗсене ҫӗклӗҫ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хальхи пурнӑҫпа хӗр те аптрамасть.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хальхи вӑхӑтра, юлашки ҫырав кӑтартнӑ тӑрӑх, Крымра 2,5 пин ытла чӑваш, ҫак шутран 500-шӗ Севастополь хулинче тата Балаклава районӗнче пурӑнать.

На сегодняшний день по результатам последней переписи в Крыму проживают свыше 2,5 тысяч чувашей, из них около 500 человек – в городе Севастополь и Балаклавском районе.

Олег Николаев Крым Раҫҫейпе пӗрлешнӗ кун ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/18/gla ... aet-s-dnem

Экеҫри хальхи ялхуҫалӑх юлташлӑхӗ шӑпах ҫавӑнтанпа йӗркеленсе кайрӗ…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хальхи вӑхӑтра — вӑхӑтлӑх ӗҫлекен турттаракан пек.

На данный момент — в качестве временного перевозчика.

Шупашкарта 41-мӗш мартшрут автобусӗсем 3 сехет ҫӳремен // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31305.html

Ҫӗрпӳ район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Сергей Беккер хальхи пурнӑҫра «цифрӑсӑр» май ҫуккине, хӑйсен районне сӑнав проекчӗ вырӑнне йышӑннӑшӑн савӑннине палӑртнӑ.

Глава администрации Цивильского района Сергей Беккер высказался, что в современной жизни «без цифры» обойтись невозможно, поблагодарил о выборе района в качестве пилотного.

Ҫӗрпӳ районне цифрӑласшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31301.html

Ачан хальхи кӑмӑл вылянӑвӗ мӗскӗн обществӑна пула каярахпа пӗтерме йывӑр туртӑма куҫса каясран шикленсе Лионель Грэй ӗҫлекенсен ачисене пурне те замокран кӑларса янипе ҫырлахрӗ.

Лионель Грей ограничился удалением из замка всех детей служащих, опасаясь, что благодаря низкому обществу прихоти мальчика превратятся в склонности, трудно-искоренимые.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней