Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эс ялан систермесӗр килен те каян, Эп… пӗлмен чӗнеймесӗр тӑрса юласса.Ты постоянно приходишь и уходишь не предупреждая. Я... не умел оставаться не отзываясь
«Хушӑран пур тӗнче — йӑлӑнтарнӑ экран...» // Марина Карягина. Хум пӑшӑлтатӑвӗ. Шупашкар, 1995. — 103 с.
Ним те чӗнмӗп каллех — эп сӑмахсӑр паян: Юриех шӑпланар шӑплӑха итлеме…
«Мӗнешкел ӑссӑрла Питӗрти ҫурҫӗрсем...» // Марина Карягина. Хум пӑшӑлтатӑвӗ. Шупашкар, 1995. — 102 с.
Хам эп вӑл япалана пӑхмастӑп та, анчах хушӑран хушӑ куҫ тӗлне пулсан чӑн та тӗлӗнетӗп.Сам я такие вещи не смотрю, но если время от времени попадается на глаза, действительно удивляюсь.
Ҫынсем ухмахлана пуҫланӑ-ши? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4757.html
Эп хамӑр Атӑл хӗрринче вилесшӗн.
«Эп хамӑр Атӑл хӗрринче вилесшӗн...» // Петӗр Хусанкай. https://chuvash.org/lib/haylav/7334.html
Эп сана ачалӑхри пӗр интереслӗ япала ҫинчен каласа кӑтартам.
Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html
Эс пулман пулсан эп кун чухлӗ пурӑнаяс та ҫукчӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Тупсан мана кӳрсе парӑр-ха. Эп сире тутлине ҫитерӗп», — терӗ йӑвашшӑн.Если найдете, принесите мне. Я вам вкусным угощу", — сказал кротко.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Агроном хӑй тӗрӗс тунине пӗлет, анчах темшӗн каялла чакать: «Юрӗ, эс каланӑ пек пултӑр. Эп пит куштан ҫынах марччӗ-ха, халь пӑртак усаллантӑм пулсан ҫеҫ».
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
— Эп халь ҫурри уйрӑлнӑ вӗсенчен, кайри пӳрте куҫнӑ.— Я теперь наполовину расстался с ними, перебрался в заднюю часть избы.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
— Хальхинче эп хӑна тӑвӑп, манӑн хамӑн та сим пыл пур! — куҫне-пуҫне вылятрӗ Мархва.— На этот раз я сам его угощу, у меня самого тоже имеется медовуха! — кивнула головой Марфа.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Вырӑнпах выртаканскер: «Эп санран пы-ы-ысӑк ҫын тӑвасшӑнччӗ», — тесе пилӗкрен хыттӑн тытрӗ те — куҫӗ хупӑнчӗ…
«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.
Пӗлекен ҫын пӗлет ӗнтӗ вӑл ку йывӑрлӑхсем ҫинчен эп каламасӑрах, пӗлес теменнишӗн - ик айкки те тӑвайкки.
Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12
Эп нимӗҫле «Ахтунг! Ахтунг!..» тенисӗр пуҫне нимех те пӗлместӗп.
Мӗтри мучи пек ватӑласчӗ // Юрий Яковлев. Хыпар, 1998.08.28
Мӗтри мучипе (ҫӑпла чӗнетӗп эп ӑна) Е.Н. Лисина паллаштарнӑччӗ.
Мӗтри мучи пек ватӑласчӗ // Юрий Яковлев. Хыпар, 1998.08.28
«Ман вырӑнта пулсан, тепри чӗлӗм туртӑччӗ те диван ҫинче выртӑччӗ. Эп чӗриклетсе ҫӳретӗп-ха. Выставкӑсене сиктерместӗп. Сирӗн пата та ҫӳретӗп», – тенӗччӗ ватӑ 1994 ҫулта пирӗн института пырсан.
Мӗтри мучи пек ватӑласчӗ // Юрий Яковлев. Хыпар, 1998.08.28
Ҫавах та ҫывӑх вӑхӑтра эп хускатнӑ ыйтусенчен пӗр пайне те пулин юсасса шанса тӑратӑп.Всё-таки в ближайшее время, надеюсь будет решена хоть часть поднятых мною вопросов.
Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0
Кӗтмен ҫӗртен Ленин проспекчӗпе каяс вырӑнне Ярмаркӑналла ҫаврӑнни мана нумай пулмасть хӑратса та ячӗ — урӑх маршрут ҫине ларман-и эп тесе те иккелене пуҫларӑм.
Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0
Пӗрре эп унпа ярӑнса пӑхрӑм.
Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0
— Ара, сан уру ҫӗрсе татӑлса ӳкет вӗт, ывӑлӑм, атя-ха хам пата, эп эмеллесе пӑхам, — Энтрее ҫавӑтса кайрӗ мучи.— Да ведь у тебя, сынок, нога гниет, пойдем к мне, я попробую тебя полечить, — повел к себе дедушка.
Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980
Эп унта пӗрре ҫитсе куртӑм та вилеслех хӑрарӑм, — ӗнентерчӗ карчӑк.Я один раз побывала там и до смерти испугалась, — уверила старуха.
Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980