Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах та типӗ тытнӑ вӑхӑт пычӗ, ҫавӑнпа та типӗ иртиччен кӗтмеллех пулчӗ.
XXII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Киевра тунӑ икон тавра тата стенасем тӑрӑх та пӑтасем ҫинче тӗрлӗрен типӗ шӑршӑллӑ курӑксемпе чечексем: утмӑлтуратсем, эрӗмсем, сарӑ чечексем ҫакӑнса тӑраҫҫӗ: Кӑмака ҫине пӗлтӗрхи мӑкӑнь пуҫӗсене пӑрахса тултарнӑ.
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Анне, — терӗ те вӑл тепӗр хут, амӑшне ырхан хулпуҫҫинчен ыталаса типӗ ҫӑм шӑрши кӗрекен кӗпи ҫумне пӗчӗк ачалла сӗртӗнсе, макӑрса ячӗ.
I сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫавнашкалах шалтӑртатаҫҫӗ танкӑн гусеницисем, танк типӗ варсем тӑрӑх вирхӗнет, йывӑҫсене хуҫать…Так же гремят гусеницы, танк мечется по оврагам, ломает деревья…
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вара ҫыран хӗррисенче вышкӑсенчен сапур туса лартаҫҫӗ, шыв айӗнчи ҫурта типӗ вырӑна туртса кӑлараҫҫӗ.Тогда поставят у берегов забор из вышек, а подводный дом вытащат на сушу.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Скважинӑсем типӗ пулассине тӗпренех ӗненсе ҫитмесӗр ҫӗр метрлӑ никӗссем тума та кирлӗ мар, теҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Сывлӑш уҫӑ та типӗ, унтан виноградниксемпе чечексен шӑрши кӗрет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Скважина типӗ халлӗнех тӑрса юлать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫывӑхрах хашлатса сывлани илтӗнсе кайрӗ, унтан йывӑҫ вулли ҫумӗнче такам хыҫкаланчӗ, типӗ йывӑҫ хупписем ҫӗре тӑкӑнчӗҫ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Унтах виҫӗ типӗ кокон ҫакӑнса тӑрать.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫав шӑтӑка та типӗ утӑ тултартӑмӑр.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ути типӗ, сарӑрах тӗслӗ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Типӗ утӑ кӑна кирлӗ, тата сарай тӑррине кӑшт юсамалла.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑл, хурӑн шӑпӑрӗпе чаштӑр-чаштӑр шӑлать те, тусанлӑ ҫӳпӗпе пӗрле типӗ ҫулҫӑсем те сывлӑшалла ҫӗкленеҫҫӗ.Она так размахивала березовым веником, что в воздух поднимались вместе с пылью сухие листья.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Типӗ пылчӑк муклашкисем ҫӳҫӗнчен те ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫӗрле Дон леш енчен вӗрсе янӑ ҫил, ҫеҫенхирти пасарнӑ хӗрлӗ эрӗмӗн типӗ тунисене чӑштӑртаттарса, лӗмсӗркке юр кӗрчӗсене ҫивӗтлерӗ, лакӑм-тӗкӗмлӗ ҫулсен кӗмӗрккисене яп-яка ҫулласа тикӗслерӗ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Таса Хӗлип кунӗ, типӗ тытас вӑхӑт пуҫлансан, пирвайхи юр ҫурӗ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Типӗ ҫанталӑкра ӑҫта каяс килет ҫавӑнта кайма пулать, анчах ҫумӑр ҫусан, ҫул пӑсӑлать.Когда дождя нет, дорога хоть куда, а стоит дождю пролиться — расползается как кисель.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫӳлте такам кӑштӑртатать, пирӗн ҫине типӗ йӗпсем тӑкӑнаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Мӑклӑх пӗтсен, лутра типӗ ӳсен-тӑранлӑ уҫланкӑна ҫитсе тухрӑмӑр.То мох исчезал, и мы вступали в царство невысоких сухих растений.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.