Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

варринче (тĕпĕ: варӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗр ак ҫӗр варринче ыра ҫынсене чӑрмантарса ҫӳретпӗр-ҫке.

— Это мы не даем людям покоя, бродим среди ночи.

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хӑй хыҫҫӑн такам пӗри халь-халь хуса ҫитсе: «Эс кунта мӗн туса ҫӳретӗн-ха ҫӗр варринче?» — тесе кӑшкӑрса ыйтассӑн туйӑнчӗ ӑна.

Шерккей убыстрил шаг, а потом и вовсе перешел на бег.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Йӗкӗт пуҫӑпа мӗн туса ҫӳрен кунта ҫӗр варринче?

— Чего ж ты молодой головой один тут бродишь по ночам?

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫак таса тӑпра ӳлӗмрен ем-ешӗл ҫамрӑк курӑкпа витӗнӗ, хӗл варринче сивӗ юрпа пӗркенӗ — Тухтар ирӗн-каҫӑн киле-киле кайӗ.

Скоро этот свеженасыпанный холм порастет зеленой травой, зимой укроется белым снегом — Тухтар же будет ходить сюда и вечером, и днем.

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тухтарпа Элентей тимӗрҫӗсем патӗнчен ҫӗр варринче кӑна тухса кайрӗҫ…

Тухтар с Элендеем покинули гостеприимный дом кузнеца уже в полночь.

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Йӗркеллӗ ҫын ҫӗр варринче мӗншӗн сапла тискеррӗн кӑшкӑртӑр?..

— Нормальный человек среди ночи, конечно, так надрываться не станет…»

XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӗр варринче шыва кӗресшӗнччӗ-н?

Тоже искупаться, что ли, хотел?

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫӗр варринче шыва кӗрет-ҫке?

— Среди ночи да купаться?

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Кам унта сирӗн… ҫӗр варринче шыва кӗрет? — терӗ вӑл, ҫитсе чарӑнсан.

— Кто это там у вас среди ночи купается? — спросил он, подойдя.

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

М-мӗн, мӗн хуртлашса ҫӳремеллеччӗ, мӗн ҫӳремеллеччӗ ҫӗр варринче?

И зачем тебе надо было ночью таскаться по деревне?

XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӗкленме вӑй ҫитернӗ пулсан, вӑл ҫӗр варринче тӑвӑл хускататчӗ.

Если бы были у нее сейчас силы, она бы подняла такую страшную бурю!

XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ывӑсӗ варринче шӑпах виҫӗ шӑтӑк, шӑтӑкӗсене пӑшатанпа шӑтарнӑ.

И тут заметил в центре кружка три просверленные дырки…

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пахча варринче йӗтем.

Дошли до тока, что посредине огорода.

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хӗрри ҫунса кӑмрӑклаинӑ ывӑс ҫине темтепӗр хурса тултарнӑ: унта ҫӳҫ пайӑрки те пур, тӑмран туса хытарнӑ чӑкӑт та, тӑпра муклашки те, тӗрлӗрен пӗрчӗсем те; ывӑсӑн чи варринче тӑхланран шӑратса тунӑ мӑкла качака пур, ӑна ҫиелтен мунчала ашӑкӗпе витнӗ, ҫӗрӗшнӗ кантрапа ывӑс тыткӑчинчен ҫыхса хунӑ.

На обгорелом с одного края деревянном кружке была уложена всякая всячина: пучки волос, чигыт из глины, комья земли, различные крупинки; в центре кружка стояла безрогая коза из олова, покрытая сверху мочальной рогожкой; коза была привязана веревкой за колечко к деревянному кружку.

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Мансӑр пуҫне, Ленинградра тата урӑх ҫаврӑмсем пур, вӗсен варринче урӑх ҫынсем тӑраҫҫӗ, анчах вӗсем ҫинчен эпӗ нимӗн те пӗлместӗп.

Кроме меня, есть в Ленинграде другие круги, в центре их — другие люди, но я о них ничего не знаю.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Темле шалти туйӑм майора ачасем пысӑк ӗҫсен варринче тӑнине, кашни самантрах вӗсенчен интереслӗ хыпарсем кӗтмеллине систерсе тӑчӗ.

Что-то подсказывало майору, что мальчики находятся в центре важных событий и каждую секунду от них нужно ждать интересных сведений.

17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тата хыҫаларах, пахча варринче, арпалӑх.

А чуть дальше, посреди огорода, — мякинница.

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫеҫенхир варринче шур юр ҫунӑ, Ҫырла ҫеҫки чечекӗ епле-ши?

В чистом поле выпал белый снег, Каково под ним цветущим ягодам?

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сак варринче тиекпе ҫемлемир лараҫҫӗ, вӗсен аяккинче — Кантюкпа Элюкка, Усалук.

Итак, на лавке в центре уселись дьяк с землемером, по бокам от них — Кандюк, Элюкка и Узалук.

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Унӑн хӗрлӗ мӑйӑхӗ ик еннелле тӑпӑлса тӑрать, — варринче ҫук, виҫ-тӑват пӗрчӗллӗ сухалӗ хӑрӑхса пӗтереймен турашӑл пек, ҫил вӗрнӗ май пӗрчӗн-пӗрчӗн вӗлкӗшет.

Его рыжая борода раздвоилась по обе стороны, и середина подбородка была почти голой, так, торчат два-три волоска, точно оставшиеся зубья на гребешке; озорной ветер раздувает остатки этих волос.

VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней