Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытрӗ (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Маска пӳрнине тути тӗлне тытрӗ; тепӗр аллине, пӳрнисене саркаласа, сывлӑшра апла та капла ҫавӑркалать, мӑйӑха пӗтӗрнӗ пек сӑнарлать, акӑ мана ҫанӑран сӗртӗнчӗ, унтан сывлӑшра «Гарвей» тесе ӳкерсе-ҫырса мана палланине ӑнлантарчӗ.

Маска приложила палец к губам; другой рукой, растопырив ее пальцы, повертела в воздухе так и этак, сделала вид, что закручивает усы, коснулась моего рукава, затем объяснила, что знает меня, нарисовав в воздухе слово «Гарвей».

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хӗрарӑм хӑйне ҫав-ҫавах аван мар тытрӗ, пӳлӗм тӑрӑх, куҫне вылятса, тем сӑнарӗ.

Помоги переводом

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Эверкки васкасах чӗннӗ ҫӗре кӗчӗ, телефон кӗпҫине ярса тытрӗ.

Помоги переводом

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Илтрӗ хӗвел, итлерӗ, иртрӗ, ҫутӑраххӑн, ӑшӑраххӑн ялкӑшма пуҫларӗ; акӑ чарӑнчӗ типсе те ҫитеймен пир умӗнче, алӑ тытрӗ инҫе ҫула тухнисене, вӑй-хал сӳнчӗ, пурнӑҫ пиллерӗ.

Помоги переводом

XI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Пӳрте кӗричченех, калинкке аран-аран хӑлтӑртатса уҫӑлнине курчӗ те, Эверкки аллине кӗреҫепе лум тытрӗ.

Помоги переводом

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Сирӗн туй машини хула варрине ҫул тытрӗ, палӑк умӗнче чарӑнтӑр, сӑн ӳкерттертӗр.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑл сулса ячӗ те серпантин хӑйӑвӗ Дэзи алли ҫине вӑрӑм ҫӗлен пек вӗҫсе ӳкрӗ, хӗр ӑна хӑпартланса ярса тытрӗ.

Он размахнулся и серпантинная лента длинной спиралью опустилась на руку Дэзи, схватившей ее с восторгом.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл манӑн аллӑма тытрӗ, хӗрелсе хыпкӑнчӗ те унта йывӑр ҫыхӑ чиксе хучӗ, — питӗ хӑвӑрт, эпӗ унӑн шухӑш-тӗллевне ӑнкарса та ӗлкӗреймерӗм.

Она взяла мою руку, вспыхнула и сунула в нее — так быстро, что я не успел сообразить ее намерение, — тяжелый сверток.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тоббоган мана тискеррӗн ярса тытрӗ те сӗтӗрет — вӗрен тейӗн…

Тоббоган зверски схватил меня и поволок, как канат.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Сасартӑк алӑк уҫӑлчӗ те Дэзие кӗртрӗ; вӑл ман ҫинелле тайӑлнӑ стена витӗр пирӗн паталла ӳкет тейӗн, анчах сӗтеле аллипе тытрӗ те канат ҫинче ҫӳревҫӗ евӗр чарӑнса тӑчӗ.

Вдруг дверь открылась, пропустив Дэзи, которая, казалось, упала к нам сквозь наклонившуюся на меня стену, но, поймав рукой стол, остановилась в позе канатоходца.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӗсенчен пӗри пӑхмалли трубапа сӑнать, акӑ вӑл хӑйӗн кӳршине хул пуҫҫинчен ярса тытрӗ те трубана куҫарса ӑна ман еннелле кӑтартрӗ.

Один из них смотрел в зрительную трубу, причем схватил за плечо своего соседа, указывая ему на меня движением трубы.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Синкрайт алӑка ярса тытрӗ.

Синкрайт захватил дверь.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Гез хӗре мӑйӗнчен ҫатӑрласа тытрӗ.

Гез сказал, хватая ее за шею.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл манӑн аллӑма сулахай аллипе тытрӗ те ҫӳлтен сылтӑммипе туслӑн хупларӗ.

Он взял мою руку левой рукой и сверху дружески прикрыл правой.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Биг хул пуҫҫи ҫине йӗнерӗпе пӑшалне хучӗ, вут пуҫҫи ҫӗклесе тытрӗ те ту хушӑкӗнчен тулалла вирхӗнчӗ.

Биг, взвалив на плечо седло и ружье, с головней в руке бросился по направлению к выходу.

V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Астарот пуҫне сулкаласа мӑйне ту хушӑкӗн инҫет вӗҫнелле тӑсрӗ, хӑм-хӑмлатрӗ те хӑлхине ҫӗр ҫумнех тытрӗ.

Астарот, покачав головой, вытянул шею по направлению к дальнему концу ущелья, хмыкнул и приложил ухо к земле.

V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Унтан, шӑплӑхпа лӑпланнӑскер, пӗр вӑхӑт хускалмасӑр тӑчӗ, хыҫалалла юлашки хут тӗмсӗлчӗ те — ӑна кирлӗ мар пурнӑҫӑн ытамне уямасӑр малалла ҫул тытрӗ.

Затем, успокоенный тишиной, он постоял немного, бросив последний взгляд в ту сторону, где ненужная ему жизнь протягивала объятия, и двинулся дальше.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Горн ҫилхерен ҫатӑрласа тытрӗ; ун умӗнче йӗнер майӗпен сулланать-чалӑшать.

Он ухватился за гриву; седло медленно качнулось под ним.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Вӑл лаша мӑйне аллисемпе ҫавӑрса тытрӗ, пӗр ури пускӑчран шуса вӗҫерӗнчӗ, вӑл ӑна тепре кӗртме хӑтланмарӗ те.

Он сидел, охватив руками шею лошади, одна нога его выскользнула из стремени, и он не пытался вставить ее на место.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Старик стенаран сӗвенчӗ, пуҫне типӗ аллисемпе ярса тытрӗ те куҫӑмӗсен аптӑравлӑ хӑвӑртлӑхӗпе чӳрече янахӗ ҫине улӑхрӗ, вӑштах сиксе чӑтлӑхалла чӑмрӗ.

Старик прижался к стене, охватив голову сморщенными руками, затем с растерянной быстротой движений очутился у подоконника, выпрыгнул и нырнул в чащу.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней