Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кун ҫинчен тата Ленькӑн чи ҫывӑх тусӗсем ҫеҫ пӗлнӗ, анчах вӗсем те, пулӑ пекех, чӗмсӗр пулнӑ.Знали еще об этом закадычные Ленькины друзья, но они были немы как рыбы.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Гитлеровецсем, Вӑкӑр чӑтлӑхне пымалли ҫула пӗлнӗ хыҫҫӑн, кунта кайран час-часах пырса ҫӳреме пуҫларӗҫ.Гитлеровцы, проведав дорогу в Быки, повадились сюда хаживать.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Пымасть вӑл, — ҫакна питӗ лайӑх пӗлнӗ пек каларӗ Сашка: — усал-тӗселсем куҫа курӑнасран хӑрать.— Не пойдет, — уверенно заявил Санща: — он привидений боится.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Кашни чул катӑкӗпе кашни тӗмене хӑйӗн пилӗк пӳрнине пӗлнӗ пекех пӗлет.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Пӗлнӗ пулсан, кӗместӗмччӗ те! — тарӑхрӗ Ленька.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл улпут килӗнче ӗҫлесе пурӑннӑ, халӗ ирӗке кӑларса янӑ ҫын пулнӑ; ҫамрӑк чухне музыкӑна вӗреннӗ, унтан камердинер пулнӑ, хут пӗлнӗ, эпӗ асӑрханӑ тӑрӑх, темӗнле кӗнекесем те вулакаланӑ, халӗ Российӑри нумай ҫынсем пек пӗр пуссӑр, яланах ӗҫсӗр пурӑнса, пӗлӗтрен ҫӑвакан маннӑй пӑтӑ ҫеҫ ҫисе пурӑнмасть.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Беспандин ун ҫинчен пӗлнӗ те юнама тытӑнчӗ:
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Малтанхи приказчикӗ малтанхи вӑхӑтра хӑрамаллипех хӑраса ӳкнӗччӗ: Василий Николаич килес умӗн хресченсем патне килӗсем тӑрӑх ҫӳресе тухнӑ, пурне те пуҫ тайнӑ, — кушакӗ камӑн какайне ҫисе янине пӗлнӗ пулас!
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Эпӗ ӑҫта та пулин сулхӑнра пӗр сехетлӗхе те пулин выртса канас шухӑшпа та килӗшмесӗр пытӑм; манӑн йыттӑм, хӑйӗн васкавлӑ ӗҫӗнчен нимӗн усси те пулас ҫуккине пӗлнӗ пулин те, нумайччен тӗмсем хушшинче тустарса ҫӳрерӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Вӑл Аринӑна хӑнӑхса ҫитнӗ, — ӑна Арина хӑй те пӗлнӗ, анчах та нимӗн чухлӗ те именсе тӑман…Ведь она привязалась к Арине, — и Арина это знала и не постыдилась…
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
— «Ахалех; анчах эсӗ, Николай Кузьмич, мана нимӗнле ӗҫе те яма ан хуш, оброкне хӑв пӗлнӗ чухлӗ хур».
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Пулать вӗт ҫын: пӗрре курсах унпа калаҫса каятӑн, тахҫан пӗлнӗ пекех, хӑй патне туртӑнатӑн.Бывает же человек: с первого взгляда заговоришь с ним, он тянет к себе, как будто давний знакомый.
Ҫынна пурнӑҫ парнелекен вӑрӑм ӗмӗрлӗ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=890&text=news-publikacii
Ҫакна манран аслисем пӗлнӗ, яланах япалана перекетлеме тӑрӑшатчӗҫ.
«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35
Ҫак машина каҫсерен ҫапла ҫӳрени ҫинчен темиҫе ҫын ҫеҫ пӗлнӗ.Об этих ночных поездках никто ничего не знал, кроме нескольких людей.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пулӑ тытмалли вӑлтасемпе ытти вак-тӗвек хатӗрсене мӗнле вырнаҫтарасси ҫинчен вӑл пулӑҫсенчен малтанах ыйтса пӗлнӗ, вӗсем мӗнле вырнаҫтарнине темиҫе хут сӑнаса пӑхнӑ, хӑш пулла мӗнле япалапа улталама май пуррине те чылайччен сӑнанӑ.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах козаксем ӑна ӗненмен: вӗсем поляксем тупа туни мӗнпе пӗтнине пӗлнӗ.Но не такие были козаки, чтобы поддаться на то: знали они уже, что такое польская клятва.
XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Ну, пытар, пытар апла ху пӗлнӗ пек; пушӑ пичкене пытарас тетӗн-и?»— Ну, так прятай, прятай как знаешь; в порожнюю бочку, что ли?
X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Эпир аттесемпе асаттесем каланинчен пирӗн ҫӗре пур ҫӗрте те хисепленине пӗлетпӗр: ӑна грексем те пӗлнӗ, Царьградран та вӑл червонецсем илнӗ, унӑн чаплӑ хуласем те, храмсем те, князьсем те пулнӑ, — вырӑс йӑхӗнчен тухнӑ князьсем, хамӑр князьсем, — католик тӗнне йышӑннӑ князьсем мар.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Сӑмахне вӑл вӗсен кӑмӑлне ҫӗклеме, вӗсене уҫӑлтарма каламан, — вӑл вӗсем чунпа унсӑрӑнах тӗреклине пӗлнӗ — унӑн хӑй мӗн шутланине ҫеҫ каласси килнӗ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫапах та жидсем кунпа усӑ курса пурне те пӗлнӗ: запорожецсем ӑҫта тата мӗншӗн кайнине те, ҫap начальникӗсем камсем пулнине те, мӗнле куреньсем кайнине тата вӗсен йышӗ мӗн чухлӗ пулнине те, пӗр сӑмахпа каласан, темиҫе минутран хулара мӗн пуррине йӑлтах пӗлсе тӑнӑ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.