Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак самантра вӑйӑ вӑхӑтлӑха пирӗн енче иккенне ӑнлантӑм.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫав пикене хупланӑ алӑк леш енче пукан е пукан евӗрлӗскер ӳкни, савӑт-сапа ҫӗмӗрӗлнӗ чухнехилле сасӑ, «шуйттан илтӗрех ку ҫекӗлсене» тени тилӗрчӗклӗн илтӗнет, тата тепӗртак авӑккӑн кӗмсӗртеткелесен кӗтмен ҫӗртен ҫав тери йӑрӑс пӳллӗ хӗр тухса тӑчӗ: сӑнӗнче хавхаллӑ йӑл кулӑ, ҫӳҫне хитрен ҫыхса хунӑ, янкӑр уҫӑ, тӳсӗмсӗр хура куҫӗсем тимлӗхпе йӑлкӑшаҫҫӗ, сирень сӗмлӗ чаплӑ ҫӳхе пурҫӑн кӗпепе, туфлипе, чӑлхи шупка-симӗс тӗслӗ.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Стенан пӗр пайӗ ҫавӑнтах ҫурма ункӑ пек тӑсӑлса тухрӗ, — халӗ унта сентре, ун урлӑ шалалла кӗреетӗп, — кӗҫех ҫав тӗлте ҫуталса кайрӗ; стена леш енче темӗн нӑйлатма пуҫларӗ, эпӗ мӗн пулса иртнине йӗркеллӗн ӑнланса ӗлкӗричченех ӳкнӗ сентрепе пӗр шайра стенаран сӗтел евӗрлӗскер ҫӗкленчӗ: унта чашӑксем, кофе савӑчӗ — ун айӗнче спирт лампочки ҫунать, шурӑ ҫӑкӑр, ҫу, сухари, пулӑпа какай ҫимӗҫӗсем, — вӗсене, ахӑртнех, кухньӑра асамҫӑ-мӗлке хатӗрленӗ, мӗншӗн тесен ешӗл-симӗс тӗссемпе капӑрлатнӑ шурӑ апат хушшинче эпӗ темӗн чухлӗ ӑшаланулӑх, ҫу, чашлату та техӗмлӗх туятӑп-сисетӗп.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ылтӑн сӑнчӑр выртать унта, стена леш енче, хӗрӗх ҫул-тухӑм хыҫҫӑн хӗрӗх пӑрӑнчӑк.Золотая цепь лежит там, за стеной, сорок поворотов через сорок проходов.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Инҫетри сасӑ сасартӑк яштах сиксе тӑма хистерӗ — темиҫе ҫын килет, хӑш енчен — хальлӗхе уйӑраймастӑп; акӑ шав аванрах илтӗнет — сылтӑм енче иккен.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кунта мана, мӗнле калас, тӗллев пӗр шайлӑхӗ ҫавӑрса илчӗ, мӗншӗн тесен малта икӗ енче е урлӑ ҫул ҫуначӗсенче пӗр-пӗринчен уйрӑлса тӑраканни нимӗн те курӑнмасть, суйламалӑх нимӗн те ҫук, — вӗсем чӑнласах чат пӗр евӗрлӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫак самантра хамран сылтӑмра, стена енче, паллӑ мар пӗлтерӗшлӗ ансӑр металл питӗркӗче асӑрхарӑм.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Коридор ҫуррине ҫитрӗмӗр те пӑрӑнтӑмӑр, унта, стена леш енче, винт евӗр пусма, унта та кунта ҫавра ҫутӑ хушӑкӗсем йӑлкӑшаҫҫӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Стена леш енче, каларӑм ӗнтӗ, пысӑк пӳлӗм: алӑксӑр, ун вырӑнне — кӗмелли ҫӳллӗ, сарлака анлӑш; ҫывӑхрах ахӑр — темиҫе ҫын чарӑнса тӑрса е ӑнсӑртран тӗл пулнӑ май маншӑн ӑнланмалла мар, анчах кӑсӑк ыйту пирки калаҫаҫҫӗ; тӗрӗссипе — ӑнланмаллах, анчах эпӗ кам пирки калаҫнине пӗлместӗп.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫывӑхрах пысӑках мар мол, унӑн пӗр енче — тимлӗрех пӑхрӑм та — яхтӑсем курӑнаҫҫӗ.Был небольшой мол, по одну сторону его покачивались, как я рассмотрел, яхты.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Лазарь Норман ятлӑ этем сылтӑм енче ҫирӗм тӑватӑ хутчен алӑ пуснӑ — хӳресемпе тата тӗрлӗ капашлӑ чӗркелӳсемпе.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хуплашкан шал енче хӗрлемес чернилпа ҫырса хунӑ: «Ку кӗнекере пӗтӗмпех шухӑшласа кӑларнӑ, ӑна ӑслӑ ҫын вуласси иккӗленӳллӗ».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чӑваш АССР гражданӗсене чикӗ леш енче Совет государстви хӳтӗлет, вӗсен хутне кӗрет.Граждане Чувашской АССР за границей пользуются защитой и покровительством Советского государства.
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.
Атӑл леш енче хӑйне евӗр акӑшсем (кликунсем) вырӑн тупнӑ.
Атӑл леш енче ҫынран хӑраман акӑшсем тӗпленнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31760.html
Дон шыв хӗрри леш енче хӗрлисем ӗҫсе-ҫисе юрлаҫҫӗ…
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫирӗм утӑмра, пӗр енче, пилӗк салтак винтовкӑсенчен персе яма хатӗрленсе пӗр пушӑ пӳртӗн тӑм сӗрнӗ стени ҫумӗнче тӑракан ҫын ҫинелле тӗллесе тӑраҫҫӗ.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ман ҫурӑм ҫине хӑпар, — терӗ Чубук, — хӳми урлӑ шал енче мӗн пуррине пӑх.— Залезай мне на спину, — приказал Чубук, — заглянешь через забор, что там есть.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ Шебалов тӗрӗссине пӗлтӗм, анчах хам ҫапах та Федор енче юлтӑм.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Манран сылтӑм енче лаша урисем тӗпӗртетнӗ сасӑ илтӗннипе эпӗ унталла ҫавӑрӑнса пӑхрӑм.Топот, раздавшийся справа от меня, заставил меня обернуться.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ӑна шыраса тупма аялалла шуса анма хатӗрленсе тӑнӑччӗ, ҫырман сулахай енче йывӑҫ тӗмӗ хускалкаланине курах кайрӑм.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.