Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтра тӗтӗм пӗлӗчӗ ӑшӗнче ҫаплах-ха пирӗн кӗнекесен страницисем кӑвакарчӑнсем пек вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ.А в туче дыма всё ещё летали, точно голуби, страницы наших книг.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫырмара, тӗтӗм ӑшӗнче, шур хут листисем вӗҫсе ҫӳретчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хӗр пукан ҫине ҫав тери асӑрханса, хӑйӗн айӗнчи пукан кӗҫех вӗҫсе каяс пек шикленсе ларчӗ.Девушка села на стул так осторожно, точно боялась, что стул улетит из-под нее.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫавӑн пек вӑрттӑн ӗҫе хушни мана питӗ савӑнтарса ячӗ те, эпӗ Адмиралтейски слободана вӗршӗл пекех вӗҫсе кайрӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Самолётсем ҫурт ҫийӗпе вӗҫсе иртсе кайнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унчченех-ха пирӗн пата «Аслӑ Ҫӗр» ҫинчен вӗҫсе килекен летчиксем Рогачев ҫемйи Запольск таврашне тӑрса юлни ҫинчен калаҫатчӗҫ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Самолетсем вӗҫсе иртсе кайнӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пӗтӗмпех сӗм тӗттӗмленсе ҫитсен, совет самолечӗсем вӗҫсе пынӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Йӗпвӑрри ларнӑ ҫӗртен ҫӗкленнӗ те ҫуначӗсене йӑлтӑртаттарса чӗтретсе ҫерем ҫийӗпе вӗҫсе кайнӑ.Стрекоза снялась с места и полетела над травой, сверкая и трепеща крыльями.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Йӗпвӑрри, вӗҫсе пырса, Кольӑпа юнашар йывӑҫ вулли ҫине ларнӑ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Сенкер ҫунатлӑ пысӑк йӗпвӑрри вӗҫсе иртсе кайнӑ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах самолетсем вӗҫсе иртсе кайнӑ, кӑвак тӳпе каллех пушанса юлнӑ, кӗрленӗ сасӑ аяккалла кайса ҫухалса пынӑ.Но самолёты прошли, и небо опять было чистое и пустое, и гул удалялся и затихал.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӗсем йывӑррӑн та хӑвӑрттӑн пӗрин хыҫҫӑн тепри хаяррӑн ӳхӗрсе вӗҫсе иртнӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Лена пуҫ тӑрринчен вӑрман ҫийӗпе, ватӑ хурӑн ҫийӗпе, пысӑк та йывӑр самолетсем кӗрлесе вӗҫсе иртсе кайнӑ.Потом над лесом, над старой берёзой, над Леной понеслись огромные, тяжёлые самолёты.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Мӗнле-ха вӗсем аялалла ӳкмеҫҫӗ е ҫӳлелле вӗҫсе кайса ҫухалмаҫҫӗ — ҫакӑнтан чӑнах та тӗлӗнмелле пулнӑ.Казалось странным, почему они не падают вниз или не поднимаются бесконечно вверх.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Эпир пыра пуҫласан вӑл вӗҫсе кайрӗ, — тенӗ хӗрача, Кольӑна пӳлсе.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫурт тӑрринченех самолетсем кӗрлесе вӗҫсе иртсе кайнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах та сивӗ каҫсем тата тӳперен вӗҫсе анакан юр пӗрчисем хӗл кунӗсем кӗҫ-вӗҫ алӑкран килсе шаккасса систерсех тӑраҫҫӗ.Но холодные ночи и снежинки, падающие с неба, предупреждают, что зима вот-вот постучится в двери.
Выльӑх-чӗрлӗхе хӑтлӑ витесенче тутӑ хӗл каҫарасчӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%b2%d1% ... %b0%d1%80/
Лёша, ыйхӑ вӗҫсе кайнӑ куҫпа Курак ҫине тинкерсе пӑхса, амӑшӗ ҫумне тата хытӑрах хӗсӗнсе тӑчӗ.Леша крепче прижался к матери, не сводя с Грача пристальных, сон стряхнувших глаз.
ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тӗрмен килкартишӗнче надзирательсем те сухалӗсене ҫӗклесе, ҫӳлте вӗҫсе ҫухалакан шарсем ҫине пӑхса, кулнӑ.
XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.