Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ку та нимех те марччӗ, анчах нимӗнле шухӑш ирӗклӗхӗ те, нимӗнле анлӑлӑх та, ҫавӑн пекки нимӗн те ҫук унӑн…Впрочем, это бы ничего, но никакой свободы воззрения, никакой ширины, ничего… этого.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Кукшина госпожа ачаш тирпейсӗрлӗхпе ыйту хыҫҫӑн ыйту парать, вӗсене хирӗҫ тавӑрассине те кӗтмест, иртӗхнӗ ачасем хӑйсен нянькисемпе ҫавӑн пек калаҫаҫҫӗ.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Нумай пулать-и-ха вӑл постоялӑй дворта, ывӑлне кӗтсе ҫавӑн пекех шухӑша кайса ларни?Давно ли он так же мечтал, поджидая сына на постоялом дворике?
XI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл ӗнтӗ община, куланай тӳленӗ чухне пӗр-пӗриншӗн панӑ порука, урӑлӑх тата ытти ҫавӑн пек япаласем мӗн иккенне тутанса курчӗ пулмалла.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ҫапла ҫав, ҫапла, эсир питлесе тӑрӑ шыв ҫине кӑларакансем, — ҫавӑн пек калаччӗҫ пулас-ха ӑна.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Мӗнех вара, вӑл ҫавӑн пек курайманлӑха тивӗҫлӗ пулсан!
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Анчах та, шӑп ҫавӑн пек пулнипе ӗнтӗ; эпӗ аристократсене — чӑн-чӑннисене килӗштеретӗп.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ман алӑра кирек мӗнле ача та лӑпкӑ ларать, — тавӑрчӗ Базаров, — эпӗ ҫавӑн пек япала пӗлетӗп.— У меня все дети тихо сидят, — отвечал Базаров, — я такую штуку знаю.
IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Куҫӗсем унӑн ку вӑхӑтра та ҫавӑн пекех тӗлӗнмелле пӑхнӑ.
VII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл вӑйсем унпа мӗнле кирлӗ ҫавӑн пек вылянӑ, унӑн пысӑках мар ӑс-тӑнӗ вӗсене ҫӗнтерме пултарайман пек туйӑннӑ.Они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью.
VII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ну, ыттисем ҫине, ҫынсен пурӑнӑҫӗнче йышӑннӑ йӑласем ҫине те эсир ҫавӑн пекех хирӗҫле пӑхатӑр-и?
VI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
«Ҫавӑн пек Езоп ӗнтӗ», — терӗ вӑл сӑмах май, — «пур ҫӗрте те хӑй ухмахне кӑтартрӗ; пурӑнӗ-пурӑнӗ те, акӑ, айваннипех вилсе выртӗ».
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Тӗлӗнмелле япала, — терӗ малалла Базаров, — ҫавӑн пек ватӑ романтиксем!— Удивительное дело, — продолжал Базаров, — эти старенькие романтики!
IV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫавӑн пекех самӑркка.
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Мӗншӗн вилесчӗ-ха ҫавӑн?
Маша // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 167–168 с.
Ҫавӑн пек калаҫаҫҫӗ ун пирки таврари мужиксем.
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
Ҫавӑн чухне хам мӗн курни пирки эпӗ кайран питӗ иккӗлентӗм.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн манӑн эрнипех шӑммӑм-шаккӑм сурса ыратрӗ.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
— Ҫавӑн хыҫҫӑн вара, — малалла пӗлтерчӗ вӑл, — эпӗ типме, хӑрма пуҫларӑм; сӑнран хуралса кайрӑм, утма йывӑр пулса ҫитрӗ, кайран вара урасем пачах хускалми пулчӗҫ; ларма та, тӑма та пултараймастӑп, пӗрмай выртас килет.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
— Ҫавӑн пек синкер пулчӗ ҫав!
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.