Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑн пекех маттур, паттӑр, таса чунлӑ, ҫемҫе чӗреллӗ, анчах вӑхӑт вӗҫсех иртсе пырать… вӑхӑт!..Все такой же молодец, герой, благородный, великодушный, а время летит… время!..
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫавӑн пирки ҫӳлте пушӑ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Ҫавӑн пек халӑх вӑл!
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Тусан витӗр ҫеҫ ҫавӑн пек курӑнать вӑл.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн вара кӳршӗсем унран пурнӑҫӗнче мӗн-мӗн курса-тӳссе ирттерни ҫинчен каласа пама ыйтрӗҫ…
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Ҫавӑн пек вӗт вӑл, пурӑнатӑн-пурӑнатӑн, анчах ӑҫта вилессине те пӗлместӗн.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Чӑнах та ҫавӑн пекех начар-ши вара вӑл?
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫавӑн пекех, тӑватӑ ҫул каялла пирӗн килхушшинчен манӑн тусӑм Васька Быков тухса кайрӗ.Уехал так же года четыре тому назад с нашего двора мой приятель Васька Быков.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫав ҫыхӑра чӗркуҫҫи таран кӗске, хурарах симӗс йӗм, ҫавӑн пекех капӑр, нумай кӗсьеллӗ куртка, сарӑ сандали, ҫутӑ пряжкӑллӑ пионер галстукӗ, летчиксенни пек чалӑш пилотка тата пысӑках мар, сӑрантан ҫӗленӗ ҫурӑм хыҫне ҫакмалли хутаҫ пачӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Эпӗ ҫавӑн пек хатӗрленсе ҫитрӗм кӑна — куккапа Яков таврӑнчӗҫ те.И только что я закончил свои приготовления, как вернулись дядя и Яков.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Манӑн йӑмӑк Валентина та — вӑл халӗ ӗнтӗ саншӑн амаҫури аннӳ те мар — ҫавӑн пек путсӗр ачаран хӑрасах пӑрӑнса кайнӑ пулӗччӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Мелитопольти уезд комиссарӗн апартаменчӗ махновецсем хаваслӑн тапӑннӑ хыҫҫӑн мӗнле пулнӑ, ҫавӑн пекрех.Апартаменты уездного мелитопольского комиссара после веселого налета махновцев, как-то так.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Ҫапла, ҫапла, ҫавӑн пекех кала!
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Виҫҫӗмӗшӗнчен тата пирӗн ҫуртра пурӑнакансем час-часах раковинӑсемпе уборнӑйсене ним тиркесе тӑмасӑрах тем тӗрлӗ ҫӳп-ҫап та тӑкатчӗҫ те, ҫавӑн пирки харкашусем нумай пулатчӗҫ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Ҫавӑн чухлӗ укҫана пӗтӗмпех ҫисе ямалла-и вара?
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫавӑн пекех, юханшывсем тусанлӑ сӑрт-тусем ҫинчен юхса анса кӗрлесе те кӑпӑкланса ыткӑнакан юхӑма хутшӑннӑ евӗр, вӑрҫӑн пӗрремӗш шавлӑ кунӗсенчех Ту Буржуинствинче пӑлхавсем пуҫланса кайнӑ, вара Тӳрем Королевствӑра, Юрлӑ Патшалӑхра, Шӑрӑх Государствӑра пиншер ҫилӗллӗ сасӑсем вӗсем ҫумне хутшӑннӑ.
Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.
— Аслати авӑтнӑ пекех, кӗмсӗртетрӗҫ орудисем, ҫил пекех вӗҫтерсе ҫитрӗҫ утлӑ ҫарсем, пӗлӗтсем пекех вӗлкӗшсе иртрӗҫ хӗрлӗ ялавсем, — ҫавӑн пек тапӑнма пуҫларӗ Хӗрлӗ Ҫар.
Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.
— Пӗчӗккисем те Ҫар Вӑрттӑнлӑхӗ мӗн иккенне тата хӑйсен Ҫирӗп Сӑмахне ҫавӑн пек хытӑ тытаҫҫӗ, мӗнле ӑнланса илмелле мар ҫӗршыв вара ку?
Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.
Шурса кайнӑ вӑл, Мальчиш, анчах мӑнаҫлӑн тӑрать, каламарӗ вӑл пире Ҫар Вӑрттӑнлӑхне, мӗншӗн тесен ҫавӑн пек Ҫирӗп Сӑмах ӗнтӗ унӑн.
Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.
Сирӗн патӑртан чӗнсе каланине пирӗн патӑрта илтмеҫҫӗ-и, сирӗн патӑрта мӗн юрланине пирӗн патӑмӑрта та юрламаҫҫӗ-и, сирӗн мӗн калаҫҫӗ, пирӗн патӑрта та ҫавӑн ҫинчен шухӑшламаҫҫӗ-и?
Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.