Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

алли сăмах пирĕн базăра пур.
алли (тĕпĕ: алли) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав сӑмахсене анне мар, урӑх ҫын алли ҫырнӑ пекех туйӑнать.

Казалось, совсем другим, зловещим, не маминым почерком.

Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Яланах чӗпӗтнипе алли туйми пулчӗ ун, тумламсем ҫапах та ун ыйхине сире-сире ячӗҫ.

Рука от щипков онемела, а капли все-таки гнали сон.

V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Ҫутӑлнӑ тӗле комендант алли хӑйне хӑй хыттӑн чӗпӗтнипе йӑлтах кӑвакарса пӗтрӗ.

К утру рука коменданта посинела от крепких щипков.

IV // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Такамӑн алли Костика хыҫалтан ярса тытать, коридортан хӑраса ӳкнӗ Галя пӑшӑлтатни илтӗнет:

Чья-то рука хватает Костика сзади, из коридора доносится испуганный Галин шепот:

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Софья Михайловна ку сӑмахсене куҫарса памарӗ — Ганс алли председателӗн сарлака та ҫирӗп ывӑҫ тупанӗнче путрӗ.

Софья Михайловна не стала переводить — рука Ганса потонула в широких, крепких ладонях председателя.

40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Унӑн сылтӑм алли енче, унран кая та юлмасӑр, мала та иртмесӗр темӗн пысӑкӑш йытӑ-овчарка мӑнкӑмӑллӑн утса пырать.

По правую руку от него, не отставая и не забегая вперед, важно выступал огромный пес — овчарка.

33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кэмби тата темскер калама хӑтланнӑн аллине сулса илчӗ те, унӑн алли ҫавӑнтах халсӑррӑн чӗркуҫҫийӗ ҫине ӳкрӗ.

Кэмби сделал неопределенный жест рукой и беспомощно уронил ее на колени.

«Дракон» хӑйӗн чунне сутать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Такамӑн йывӑр алли ӑна пӗр кӗтмен ҫӗртен хулпуҫҫийӗнчен ярса илсе туртрӗ, ура ҫинче тытӑнса тӑраймарӗ Чочой, ҫурӑмӗ ҫине ӳкрӗ.

Неожиданно чья-то тяжелая рука опустилась на его плечо и рванула так, что Чочой не устоял и упал на спину.

«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Мистер Кэмбин алли юнлӑ пулнӑ иккен, халӗ вара ҫамки ҫине хура-хӗрлӗ пӑнчӑсем юлчӗҫ.

На руке мистера Кэмби была кровь, и теперь на его лбу появились багровые пятна.

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унпа тавлашаймӑн, алли йывӑр унӑн, пурте пӗлеҫҫӗ…

С ним не очень поспоришь, рука у него тяжелая, давно известно…

18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ Королев алли вӑйсӑрланнине, вӑл йывӑррӑн сывланине туйрӑм.

Я чувствовал, как ослабела рука Королева, как тяжело он дышит.

4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эпӗ каларӑм сире, унӑн икӗ алли те пӗр пекех хӑватлӑ, терӗм.

— Я же говорил вам, что он одинаково владеет обеими руками.

IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Унӑн икӗ алли те пӗр пекех ҫирӗп.

И он одинаково хорошо работает обеими руками.

III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Акӑ вӑл кам, акӑ ӑҫта Диасӑн алли!

Вот они и обнаружились — когти Диаса.

I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Тынэт Нина Ивановнӑна аллисенчен ярса тытрӗ те ун алли тупанӗсене хӑвӑрт кӑна хӑйӗн вӗри пичӗ ҫумне пӑчӑртарӗ:

— Тынэт схватил Нину Ивановну за руки, порывисто приложил ее ладони к своему горячему лицу.

Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах ҫавӑнтах ун пуҫне урӑх шухӑш пырса кӗчӗ: «Ҫук, хӑрах алли кӑкӑр патӗнче, чӗре тӗлӗнче пулсан, тепри усӑнса тӑрсан, авантарах пулӗ».

Но тут же ему пришла в голову другая мысль: «Нет, пожалуй, лучше получится, если одна рука у груди будет, напротив сердца, а другая опущена».

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пуҫне мӑйкӑча чикиччен, хӑй кӗлеткипе яланлӑхах сывпуллашнӑн, ури хырӑмне, ҫӳҫне, питне, кӑкӑрне хыпаласа пӑхрӗ; варӗ тӗлне сӗртӗнсен, кӑвар пек пӗҫерекен алли унӑн, тӑвайккинчен хӑпарма хал пухайман ҫулҫӳренле, тӑнк чарӑнса тӑчӗ кӗтмен ҫӗртен.

Помоги переводом

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Чӗри унӑн, пилӗкне каччӑ алли пӗҫертме тытӑннипе, тата хытӑрах кӑртлатма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӑл аллине Ильсеяр патне тӑсма хӑтланчӗ, анчах алли, нумаях та пулмасть-ха урса кайнӑ хумсемпе калама ҫук хӑватлӑн ҫапӑҫнӑскер, халсӑррӑн усӑнса анчӗ.

Он хотел протянуть руку к Ильсеяр, но рука, которая еще недавно с таким упорством боролась с волнами, безжизненно опустилась…

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Замока вӑйпа хӗснӗ вӑхӑтра алли хытӑ ыратать пулмалла, — Джумагул питне пӗркеле-пӗркеле илет.

Рука, вероятно, сильно болела, — лицо Джумагула исказилось.

ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней