Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫеҫпӗл (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашни кунах ҫапла, кашни кунах ҫӗнӗ ҫеҫпӗл ҫыххи.

Помоги переводом

Ҫеҫпӗл ҫыxxи // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 135–136 с.

Ҫеҫпӗл

Помоги переводом

Ҫеҫпӗл ҫыxxи // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 135–136 с.

— Атте, ҫеҫпӗл татса килтӗм, — пӗлтерет вӑл мана.

Помоги переводом

Ҫеҫпӗл ҫыxxи // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 135–136 с.

Чӑваш Республикин культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Ева Лисина чӑвашла ҫырнӑ пьесӑна Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ «Халӑхсен туслӑхӗ» орденлӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗ авторне вырӑсла куҫарттарса премьерӑра ҫак чӗлхепе кӑтартса панинчен мӗн тӗлӗнмелли пур?

Помоги переводом

«Бомжик» тени чӑвашла «Маттуркка» пулать-и? // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Симӗс ҫулҫӑ витӗр хӗвел ҫути ӳкни, тӗм айӗнчи ҫеҫпӗл чӑлт-чӑлт! пӑхса ларни, лӗпӗшсем вӗҫни — пурте пире савӑнтарать.

Помоги переводом

Юлташсенчен уйрӑлса юлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫеҫпӗл ав ҫӗр чипер ӑшӑтичченех шӑтса тухать.

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тупатӑр, чун вӑл ҫурхи ҫеҫпӗл пекех.

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Иртнӗ уйӑхӑн вӗҫӗнче, юпа уйӑхӗн 29-мӗшӗнче, Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ ҫамрӑксен театрӗнче Екатерина Ефремова ячӗллӗ «Ахах-мерчен аваллӑхӗ» фестиваль иртнӗ.

В конце прошлого месяца, 29 октября, в театре юного зрителя имени Михаила Сеспеля состоялся фестиваль имени Екатерины Ефремовой «Жемчужная древность».

Екатерина Ефремова ячӗллӗ фестиваль иртнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33348.html

Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Литература музейӗнче ҫӑм арлама вӗрентекен ӑсталӑх класӗсем иртеҫҫӗ.

В Литературном музее имени Михаила Сеспеля проходят мастер-классы по прялке шерсти.

Музейра ҫӑм арлама вӗрентеҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33259.html

«Ҫеҫпӗл» эстрада ансамблӗ юрри-кӗввипе савӑнтарчӗ.

Помоги переводом

Уяв кунӗнче Элӗкре ҫӗнӗ ача сачӗ уҫӑлчӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/uyav-kunenche-ele ... alche.html

Иртнӗ ҫулта вырӑнти пуҫару мелӗпе ача пӑча лапамӗсене Вӑтапуҫ, Ҫеҫпӗл, Хучел тата Янкӑлч ял тӑрӑхӗсенче пурӑнакансем йӗркелеме кӑмӑл тунӑ.

Помоги переводом

Ача сасси пулсан ял пурӑнать, унӑн малашлӑхӗ пурри те курӑнать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%b0%d1% ... %b0%d1%88/

Хальхи вӑхӑтра Яков Александрович — Ҫеҫпӗл ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ.

Помоги переводом

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

Вӑл Ҫеҫпӗл ялӗнчен.

Помоги переводом

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

Чӑваш Республикин искусствӑн тава тивӗҫлӗ деятелӗ, Чӑваш Енри Ҫеҫпӗл Мишшин комсомол премийӗн лауреачӗ, Иван Яковлевӑн премийӗн лауреачӗ, пӗтӗм Чӑваш наци хӗрарӑмӗсен Эмине премийӗн лауреачӗ, Раҫҫей Федерацийӗн писательсен Союзӗн членӗ, Чӑваш Республикин композиторӗсен Ассоциацийӗн членӗ.

Помоги переводом

Музыкӑпа поэзи каҫӗ иртнӗ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/09/30/%d0%bc%d1% ... 82%d0%bde/

Уя тухса Ҫеҫпӗл Мишши сӑввисене пӗччен кӑшкӑрса ҫӳреттӗм — ҫук, иртмест тунсӑх.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Ҫанталӑк чипер ӑшӑтма та ӗлкӗреймен — ҫӳҫе кӑчкӑ кӑларма та пуҫланӑ, юр кайса пӗтмен-ха — унта та кунта кӑвак ҫеҫпӗл шӑтса тухнӑ.

Помоги переводом

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Савӑтра ҫурхи чечексем: ҫеҫпӗл, ландыш, сарӑ чечек.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пурте кунтан тухса кайсан кам ӑна пӗлӗ, кам ҫак тӗм ҫинче Ҫеҫпӗл пумилккине тӑвӗ!

Вот уйдут они — и кто узнает его могилу, кто справит здесь поминки по Сеспелю!

V // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.

Ҫеҫпӗл ҫинче пысӑк тӗмеске ҫӗр йӑтӑнса выртать.

Над Сеспелем вздымается тяжелая груда земли.

V // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.

Ҫеҫпӗл пӗтӗмпех сивӗнсе, хытса карӗ.

Сеспель уже остыл, окоченел.

V // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней